"war varcʼh" meaning in All languages combined

See war varcʼh on Wiktionary

Adjective [Breton]

IPA: \war ˈvarx\
  1. À cheval.
    Sense id: fr-war_varcʼh-br-adj-3ULtjgt7 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: a-cʼhaoliad, war droad
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de war (« sur ») et de marcʼh (« cheval »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "related": [
    {
      "word": "a-cʼhaoliad"
    },
    {
      "word": "war droad"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-Marie Luzel, Soniou Breiz Izel, vol. 1, 1890, page 262",
          "text": "It war ho troad, dre ar parcou,\nMe iel war varcʼh, dre an hentchou.",
          "translation": "Allez à pied, à travers les champs, Moi, j’irai à cheval, par les chemins."
        },
        {
          "ref": "Louis Le Clerc, Ma beaj Jeruzalem, Sant-Brieg, 1902, page XV",
          "text": "War varcʼh pe war droad e vije red mont !",
          "translation": "Il faudrait aller à pied ou à cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À cheval."
      ],
      "id": "fr-war_varcʼh-br-adj-3ULtjgt7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\war ˈvarx\\"
    }
  ],
  "word": "war varcʼh"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Locutions adjectivales en breton",
    "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de war (« sur ») et de marcʼh (« cheval »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "related": [
    {
      "word": "a-cʼhaoliad"
    },
    {
      "word": "war droad"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-Marie Luzel, Soniou Breiz Izel, vol. 1, 1890, page 262",
          "text": "It war ho troad, dre ar parcou,\nMe iel war varcʼh, dre an hentchou.",
          "translation": "Allez à pied, à travers les champs, Moi, j’irai à cheval, par les chemins."
        },
        {
          "ref": "Louis Le Clerc, Ma beaj Jeruzalem, Sant-Brieg, 1902, page XV",
          "text": "War varcʼh pe war droad e vije red mont !",
          "translation": "Il faudrait aller à pied ou à cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À cheval."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\war ˈvarx\\"
    }
  ],
  "word": "war varcʼh"
}

Download raw JSONL data for war varcʼh meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.