See voz on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vox." ], "forms": [ { "form": "[ˈboθ]", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "voces", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[ˈbo.θes]", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974.", "text": "Y ahora el pueblo\nque se alza en la lucha\ncon voz de gigante\ngritando : ¡adelante!", "translation": "Et maintenant le peuple\nqui se soulève dans la lutte\nAvec une voix de géant criant : En avant !" } ], "glosses": [ "Voix." ], "id": "fr-voz-es-noun-NGs83W--" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈboθ\\" }, { "ipa": "\\ˈbos\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-voz.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-voz.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-voz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-voz.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-voz.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-voz.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "voz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ELG", "orig": "gallo en graphie ELG", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "glosses": [ "Adjectif possessif de la deuxième personne du pluriel devant un nom au pluriel, vos." ], "id": "fr-voz-gallo-adj-9ofJeNLG" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "voz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vox." ], "forms": [ { "form": "vozes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« O dia em que não salvei Maria Callas », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2013 https://www.dn.pt/revistas/nm/o-dia-em-que-nao-salvei-maria-callas-3576596.html texte intégral", "text": "Em janeiro, ela cantava a Norma em Roma e, ao fim da segunda ária, problemas de voz ou feitio de prima-dona, regressou ao camarim para não voltar.", "translation": "En janvier, elle chantait Norma à Rome et à la fin de la deuxième aria, problèmes de voix ou humeur de prima donna, elle est retournée dans sa loge pour ne plus revenir." } ], "glosses": [ "Voix." ], "id": "fr-voz-pt-noun-NGs83W--" }, { "glosses": [ "humeur, caractère." ], "id": "fr-voz-pt-noun-zD-mU37g" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔs\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔs\\" }, { "ipa": "\\vˈɔs\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-voz.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-voz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-voz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-voz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-voz.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-voz.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-voz.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-voz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-voz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-voz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-voz.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-voz.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "voz" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin vox." ], "forms": [ { "form": "[ˈboθ]", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "voces", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[ˈbo.θes]", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974.", "text": "Y ahora el pueblo\nque se alza en la lucha\ncon voz de gigante\ngritando : ¡adelante!", "translation": "Et maintenant le peuple\nqui se soulève dans la lutte\nAvec une voix de géant criant : En avant !" } ], "glosses": [ "Voix." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈboθ\\" }, { "ipa": "\\ˈbos\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-voz.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-voz.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-voz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-voz.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-voz.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-voz.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "voz" } { "categories": [ "Adjectifs possessifs en gallo", "Lemmes en gallo", "gallo", "gallo en graphie ELG" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "glosses": [ "Adjectif possessif de la deuxième personne du pluriel devant un nom au pluriel, vos." ] } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "voz" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin vox." ], "forms": [ { "form": "vozes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "« O dia em que não salvei Maria Callas », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2013 https://www.dn.pt/revistas/nm/o-dia-em-que-nao-salvei-maria-callas-3576596.html texte intégral", "text": "Em janeiro, ela cantava a Norma em Roma e, ao fim da segunda ária, problemas de voz ou feitio de prima-dona, regressou ao camarim para não voltar.", "translation": "En janvier, elle chantait Norma à Rome et à la fin de la deuxième aria, problèmes de voix ou humeur de prima donna, elle est retournée dans sa loge pour ne plus revenir." } ], "glosses": [ "Voix." ] }, { "glosses": [ "humeur, caractère." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔs\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔs\\" }, { "ipa": "\\vˈɔs\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "ipa": "\\vˈɔʃ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-voz.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-voz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-voz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-voz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-voz.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-voz.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-voz.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-voz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-voz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-voz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-voz.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-voz.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "voz" }
Download raw JSONL data for voz meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.