"vorbeischleusen" meaning in All languages combined

See vorbeischleusen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \foːɐ̯ˈbaɪ̯ˌʃlɔɪ̯zn̩\
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich schleuse vorbei, 2ᵉ du sing., du schleust vorbei, 3ᵉ du sing., er schleust vorbei, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich schleuste vorbei, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich schleuste vorbei, Impératif, 2ᵉ du sing., schleus vorbei, schleuse vorbei!, 2ᵉ du plur., schleust vorbei!, Participe passé, vorbeigeschleust, Auxiliaire, haben
  1. Faire passer, faire échapper en cachette.
    Sense id: fr-vorbeischleusen-de-verb-S5q0j3R0 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schleuse vorbei"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du schleust vorbei"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er schleust vorbei"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schleuste vorbei"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schleuste vorbei"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "schleus vorbei"
    },
    {
      "form": "schleuse vorbei!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "schleust vorbei!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "vorbeigeschleust"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johannes Bauer, Jörg Schmitt et Nils Wischmeyer, « Mutmaßlicher Millionenbetrug bei Tipster », dans Süddeutsche Zeitung, 16 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/wirtschaft/tipster-sportwetten-insolvenz-steuern-e192946/ texte intégral",
          "text": "Nach Informationen der Süddeutschen Zeitung soll der Sportwettenanbieter seine Einnahmen über zwei getrennte Geldkreisläufe abgewickelt, aber nur für einen Abgaben gezahlt haben. Über dieses System sollen zwischen 2014 und 2020 rund 700 Millionen Euro an Wetteinsätzen am Fiskus vorbeigeschleust worden sein.",
          "translation": "Selon les informations du Süddeutsche Zeitung, l'opérateur de paris sportifs aurait fait transiter ses revenus par deux circuits financiers distincts, mais n'aurait payé des taxes que pour l'un d'entre eux. Ce système aurait permis de cacher au fisc près de 700 millions d'euros de mises de paris entre 2014 et 2020."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire passer, faire échapper en cachette."
      ],
      "id": "fr-vorbeischleusen-de-verb-S5q0j3R0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\foːɐ̯ˈbaɪ̯ˌʃlɔɪ̯zn̩\\"
    }
  ],
  "word": "vorbeischleusen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schleuse vorbei"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du schleust vorbei"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er schleust vorbei"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schleuste vorbei"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schleuste vorbei"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "schleus vorbei"
    },
    {
      "form": "schleuse vorbei!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "schleust vorbei!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "vorbeigeschleust"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johannes Bauer, Jörg Schmitt et Nils Wischmeyer, « Mutmaßlicher Millionenbetrug bei Tipster », dans Süddeutsche Zeitung, 16 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/wirtschaft/tipster-sportwetten-insolvenz-steuern-e192946/ texte intégral",
          "text": "Nach Informationen der Süddeutschen Zeitung soll der Sportwettenanbieter seine Einnahmen über zwei getrennte Geldkreisläufe abgewickelt, aber nur für einen Abgaben gezahlt haben. Über dieses System sollen zwischen 2014 und 2020 rund 700 Millionen Euro an Wetteinsätzen am Fiskus vorbeigeschleust worden sein.",
          "translation": "Selon les informations du Süddeutsche Zeitung, l'opérateur de paris sportifs aurait fait transiter ses revenus par deux circuits financiers distincts, mais n'aurait payé des taxes que pour l'un d'entre eux. Ce système aurait permis de cacher au fisc près de 700 millions d'euros de mises de paris entre 2014 et 2020."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire passer, faire échapper en cachette."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\foːɐ̯ˈbaɪ̯ˌʃlɔɪ̯zn̩\\"
    }
  ],
  "word": "vorbeischleusen"
}

Download raw JSONL data for vorbeischleusen meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.