"voltairien" meaning in All languages combined

See voltairien on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\, \vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voltairien.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voltairien.wav Forms: voltairiens [plural, masculine], voltairienne [singular, feminine], voltairiennes [plural, feminine]
Rhymes: \jɛ̃\
  1. Relatif à Voltaire.
    Sense id: fr-voltairien-fr-adj-TJd3F--c Categories (other): Exemples en français
  2. Relatif aux idées et à la philosophie de Voltaire.
    Sense id: fr-voltairien-fr-adj-yvJVTgWo Categories (other): Exemples en français
  3. Qui partage les idées de Voltaire ; qui est sceptique, hédoniste et peu porté à la dévotion.
    Sense id: fr-voltairien-fr-adj-0UayZCPA Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: voltarian (Anglais), volterriano (Italien), voltairiano (Italien)

Noun [Français]

IPA: \vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\, \vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voltairien.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voltairien.wav Forms: voltairiens [plural], colspan="2" :Modèle:!\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\ [singular], voltairienne [feminine]
Rhymes: \jɛ̃\
  1. Personne qui partage les idées de Voltaire et approuve son combat contre l’obscurantisme et la bigoterie.
    Sense id: fr-voltairien-fr-noun-WLwRtsBV Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: voltaire, voltairianisme Translations: Voltairean (Anglais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "léviration"
    },
    {
      "word": "virolaient"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français se référant à une personne",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1749) De Voltaire avec le suffixe -ien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voltairiens",
      "ipas": [
        "\\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "voltairienne",
      "ipas": [
        "\\vɔl.tɛ.ʁjɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "voltairiennes",
      "ipas": [
        "\\vɔl.tɛ.ʁjɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859",
          "text": "Nous nous retirâmes, car il n’y avait plus rien de curieux à voir, pas même les cuisines, où notre guide nous fit descendre avec un sourire voltairien que n’aurait pas désavoué un abonné du Constitutionnel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à Voltaire."
      ],
      "id": "fr-voltairien-fr-adj-TJd3F--c"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. III, Les Préjugés contre la violence, 1908",
          "text": "Une longue période d’admiration pour l’art médiéval et de mépris pour les temps voltairiens sembla menacer de ruine l’idéologie nouvelle […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux idées et à la philosophie de Voltaire."
      ],
      "id": "fr-voltairien-fr-adj-yvJVTgWo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942",
          "text": "Car il est voltairien. Il ne va pas à la messe, sauf les jours de grande fête pour complaire à ma grand-mère, et encore ne manque-t-il pas de faire valoir le prix de la concession."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode",
          "text": "Mondenod, doué d’un cœur excellent et homme de courage, un peu voltairien, fut disposé à faire le gentilhomme, reprit M. Alain ; son éducation aux Grassins, où se trouvaient des nobles, et ses relations galantes lui avait donné les mœurs polies des gens de condition, que l’on appelait alors aristocrates."
        },
        {
          "ref": "Gilbert Guislain et Charles Tafanelli, Voltaire, Studyrama, 2005, page 77",
          "text": "Quant aux spiritualistes de la fin du XIXᵉ siècle, ils fustigent volontiers la bourgeoisie voltairienne qu'ils qualifient de matérialiste, d’hypocrite et qu'ils jugent faussement respectable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui partage les idées de Voltaire ; qui est sceptique, hédoniste et peu porté à la dévotion."
      ],
      "id": "fr-voltairien-fr-adj-0UayZCPA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voltairien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voltairien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voltairien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voltairien.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "voltarian"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "volterriano"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "voltairiano"
    }
  ],
  "word": "voltairien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "léviration"
    },
    {
      "word": "virolaient"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français se référant à une personne",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1749) De Voltaire avec le suffixe -ien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voltairiens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "voltairienne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "voltaire"
    },
    {
      "word": "voltairianisme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Sénard, Plaidoirie devant le Tribunal correctionnel de Paris, (Annexe à Madame Bovary, de G. Flaubert, 1857",
          "text": "Un type qui vivra —comme a vécu la création de M. Prudhomme— comme vivront quelques autres créations de notre temps, tellement étudiées et prises sur le vrai, qu’il n’y a pas possibilité qu’on les oublie ; c’est le pharmacien de campagne, le voltairien, le sceptique, l’incrédule, l’homme qui est en querelle perpétuelle avec le curé. Mais dans ces querelles avec le curé, qui est-ce qui est continuellement battu, bafoué, ridiculisé ? C’est Homais, c’est lui à qui on a donné le rôle le plus comique parce qu’il est le plus vrai, celui qui peint le mieux notre époque sceptique, un enragé, ce qu’on appelle le prêtrophobe."
        },
        {
          "ref": "Prosper Mérimée, Lettres à une inconnue, Paris : chez Lévy frères, 2ᵉ éd., 1876, vol. 2, p. 155,",
          "text": "Je ne sais si vous avez à *** d'aussi bons catholiques que nous en avons à Paris. Le fait est que les salons ne sont plus tenables. Non-seulement les anciens dévots sont devenus aigres comme verjus, mais tous les ex-voltairiens de l'opposition politique se sont faits papistes. Ce qui me console, c'est que quelques-uns d'entre eux se croient obligés d'aller à la messe, ce qui doit les ennuyer passablement."
        },
        {
          "ref": "Edwy Plenel, Pour les musulmans, La Découverte, Paris, 2014, p. 89",
          "text": "Au moins, les voltairiens d’hier accompagnaient-ils le mouvement d’une révolution, fusse pour en juguler les ardeurs sociales et démocratiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui partage les idées de Voltaire et approuve son combat contre l’obscurantisme et la bigoterie."
      ],
      "id": "fr-voltairien-fr-noun-WLwRtsBV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voltairien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voltairien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voltairien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voltairien.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Voltairean"
    }
  ],
  "word": "voltairien"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "léviration"
    },
    {
      "word": "virolaient"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français se référant à une personne",
    "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1749) De Voltaire avec le suffixe -ien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voltairiens",
      "ipas": [
        "\\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "voltairienne",
      "ipas": [
        "\\vɔl.tɛ.ʁjɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "voltairiennes",
      "ipas": [
        "\\vɔl.tɛ.ʁjɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859",
          "text": "Nous nous retirâmes, car il n’y avait plus rien de curieux à voir, pas même les cuisines, où notre guide nous fit descendre avec un sourire voltairien que n’aurait pas désavoué un abonné du Constitutionnel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à Voltaire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. III, Les Préjugés contre la violence, 1908",
          "text": "Une longue période d’admiration pour l’art médiéval et de mépris pour les temps voltairiens sembla menacer de ruine l’idéologie nouvelle […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux idées et à la philosophie de Voltaire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942",
          "text": "Car il est voltairien. Il ne va pas à la messe, sauf les jours de grande fête pour complaire à ma grand-mère, et encore ne manque-t-il pas de faire valoir le prix de la concession."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode",
          "text": "Mondenod, doué d’un cœur excellent et homme de courage, un peu voltairien, fut disposé à faire le gentilhomme, reprit M. Alain ; son éducation aux Grassins, où se trouvaient des nobles, et ses relations galantes lui avait donné les mœurs polies des gens de condition, que l’on appelait alors aristocrates."
        },
        {
          "ref": "Gilbert Guislain et Charles Tafanelli, Voltaire, Studyrama, 2005, page 77",
          "text": "Quant aux spiritualistes de la fin du XIXᵉ siècle, ils fustigent volontiers la bourgeoisie voltairienne qu'ils qualifient de matérialiste, d’hypocrite et qu'ils jugent faussement respectable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui partage les idées de Voltaire ; qui est sceptique, hédoniste et peu porté à la dévotion."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voltairien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voltairien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voltairien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voltairien.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "voltarian"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "volterriano"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "voltairiano"
    }
  ],
  "word": "voltairien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "léviration"
    },
    {
      "word": "virolaient"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français se référant à une personne",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1749) De Voltaire avec le suffixe -ien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voltairiens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "voltairienne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "voltaire"
    },
    {
      "word": "voltairianisme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Sénard, Plaidoirie devant le Tribunal correctionnel de Paris, (Annexe à Madame Bovary, de G. Flaubert, 1857",
          "text": "Un type qui vivra —comme a vécu la création de M. Prudhomme— comme vivront quelques autres créations de notre temps, tellement étudiées et prises sur le vrai, qu’il n’y a pas possibilité qu’on les oublie ; c’est le pharmacien de campagne, le voltairien, le sceptique, l’incrédule, l’homme qui est en querelle perpétuelle avec le curé. Mais dans ces querelles avec le curé, qui est-ce qui est continuellement battu, bafoué, ridiculisé ? C’est Homais, c’est lui à qui on a donné le rôle le plus comique parce qu’il est le plus vrai, celui qui peint le mieux notre époque sceptique, un enragé, ce qu’on appelle le prêtrophobe."
        },
        {
          "ref": "Prosper Mérimée, Lettres à une inconnue, Paris : chez Lévy frères, 2ᵉ éd., 1876, vol. 2, p. 155,",
          "text": "Je ne sais si vous avez à *** d'aussi bons catholiques que nous en avons à Paris. Le fait est que les salons ne sont plus tenables. Non-seulement les anciens dévots sont devenus aigres comme verjus, mais tous les ex-voltairiens de l'opposition politique se sont faits papistes. Ce qui me console, c'est que quelques-uns d'entre eux se croient obligés d'aller à la messe, ce qui doit les ennuyer passablement."
        },
        {
          "ref": "Edwy Plenel, Pour les musulmans, La Découverte, Paris, 2014, p. 89",
          "text": "Au moins, les voltairiens d’hier accompagnaient-ils le mouvement d’une révolution, fusse pour en juguler les ardeurs sociales et démocratiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui partage les idées de Voltaire et approuve son combat contre l’obscurantisme et la bigoterie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɔl.tɛ.ʁjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voltairien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voltairien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voltairien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voltairien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voltairien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voltairien.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Voltairean"
    }
  ],
  "word": "voltairien"
}

Download raw JSONL data for voltairien meaning in All languages combined (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.