See volpe on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vulpes." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "voupe" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Renard." ], "id": "fr-volpe-fro-noun-cAYR8aco" } ], "synonyms": [ { "word": "goupil" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "volpe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en corse issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Corse", "orig": "corse", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vulpes." ], "lang": "Corse", "lang_code": "co", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "volpi" }, { "word": "vulpi" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Renard." ], "id": "fr-volpe-co-noun-cAYR8aco" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈβɔl.pe\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "volpe" } { "anagrams": [ { "word": "Polve" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "requin-renard commun", "word": "squalo volpe" }, { "sense": "Dérivés", "word": "volpacchiotto" }, { "sense": "Dérivés", "word": "volpino" }, { "sense": "Dérivés", "word": "volpone" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vulpes." ], "forms": [ { "form": "volpi", "ipas": [ "\\ˈvɔl.pi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino, 1883", "text": "Non avevano ancora fatti cento passi, che videro seduti sul ciglione della strada due brutti ceffi, i quali stavano lì in atto di chiedere l’elemosina. Erano il Gatto e la Volpe: ma non si riconoscevano più da quelli d’una volta. Figuratevi che il Gatto, a furia di fingersi cieco, aveva finito coll’accecare davvero: e la Volpe invecchiata, intignata e tutta perduta da una parte, non aveva più nemmeno la coda. Così è. Quella trista ladracchiola, caduta nella più squallida miseria, si trovò costretta un bel giorno a vendere perfino la sua bellissima coda a un merciaio ambulante, che la comprò per farsene uno scacciamosche.", "translation": "Ils n’avaient pas fait cent pas qu’ils virent, assis sur le bord de la route, deux individus à l’air louche et minable qui demandaient l’aumône. C’étaient le Chat et le Renard. Ils étaient beaucoup moins fringants qu’autrefois. Le Chat, à force de jouer à l’aveugle, avait fini par perdre la vue pour de bon. Quant au Renard, la vieillesse l’avait rendu à moitié paralysé et il n’avait même plus de queue. Ce triste gibier de potence était tombé dans une misère si grande qu’il dut un beau jour vendre ce superbe appendice à un marchand ambulant qui l’acheta pour en faire un chasse-mouches." } ], "glosses": [ "Renard." ], "id": "fr-volpe-it-noun-cAYR8aco", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɔl.pe\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-volpe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q652_(ita)-LangPao-volpe.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-volpe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q652_(ita)-LangPao-volpe.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-volpe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-volpe.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "volpe" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin vulpes." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "voupe" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Renard." ] } ], "synonyms": [ { "word": "goupil" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "volpe" } { "categories": [ "Mots en corse issus d’un mot en latin", "Noms communs en corse", "corse" ], "etymology_texts": [ "Du latin vulpes." ], "lang": "Corse", "lang_code": "co", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "volpi" }, { "word": "vulpi" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Renard." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈβɔl.pe\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "volpe" } { "anagrams": [ { "word": "Polve" } ], "categories": [ "Animaux en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "requin-renard commun", "word": "squalo volpe" }, { "sense": "Dérivés", "word": "volpacchiotto" }, { "sense": "Dérivés", "word": "volpino" }, { "sense": "Dérivés", "word": "volpone" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vulpes." ], "forms": [ { "form": "volpi", "ipas": [ "\\ˈvɔl.pi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien", "Mammifères en italien" ], "examples": [ { "ref": "Carlo Collodi, Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino, 1883", "text": "Non avevano ancora fatti cento passi, che videro seduti sul ciglione della strada due brutti ceffi, i quali stavano lì in atto di chiedere l’elemosina. Erano il Gatto e la Volpe: ma non si riconoscevano più da quelli d’una volta. Figuratevi che il Gatto, a furia di fingersi cieco, aveva finito coll’accecare davvero: e la Volpe invecchiata, intignata e tutta perduta da una parte, non aveva più nemmeno la coda. Così è. Quella trista ladracchiola, caduta nella più squallida miseria, si trovò costretta un bel giorno a vendere perfino la sua bellissima coda a un merciaio ambulante, che la comprò per farsene uno scacciamosche.", "translation": "Ils n’avaient pas fait cent pas qu’ils virent, assis sur le bord de la route, deux individus à l’air louche et minable qui demandaient l’aumône. C’étaient le Chat et le Renard. Ils étaient beaucoup moins fringants qu’autrefois. Le Chat, à force de jouer à l’aveugle, avait fini par perdre la vue pour de bon. Quant au Renard, la vieillesse l’avait rendu à moitié paralysé et il n’avait même plus de queue. Ce triste gibier de potence était tombé dans une misère si grande qu’il dut un beau jour vendre ce superbe appendice à un marchand ambulant qui l’acheta pour en faire un chasse-mouches." } ], "glosses": [ "Renard." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɔl.pe\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-volpe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q652_(ita)-LangPao-volpe.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-volpe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q652_(ita)-LangPao-volpe.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-volpe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-volpe.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "volpe" }
Download raw JSONL data for volpe meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.