See vocatif on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin vocativus, de même sens. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "vocatifs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La terminologie grammaticale pour désigner les concepts liés aux termes d’adresse manque d’uniformité et peut porter à confusion.", "Le second sens découle du premier par métonymie. Les linguistes l’emploient par commodité. Selon Sabine Lehmann, le terme « appellatif » remplace ce sens pendant la seconde moitié du 20ᵉ siècle." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 162, 169 ] ], "text": "Dans les phrases suivantes : « Ô mon Dieu ! » ; « Malheureux, que fais-tu ? » ; « Toi que j’implore », les termes mon Dieu, Malheureux et Toi doivent être mis au vocatif en grec et en latin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 131, 138 ] ], "text": "Dans la célèbre phrase (en latin) de Jules César en train de mourir « Tu quoque, fili ! » (« toi aussi, mon fils ! »), fili est le vocatif de filius (« fils »)." }, { "text": "En russe, l’expression figée « Боже мой » (\"Bozhe moy\", \"Mon Dieu\") fait intervenir une ancienne forme du vocatif de « Бог » (\"bog\", \"dieu\")." } ], "glosses": [ "Dans les langues à déclinaisons, cas dont on se sert quand on adresse la parole à quelqu’un." ], "id": "fr-vocatif-fr-noun-TIU9SBHw", "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fonction vocative ; fonction énonciative (ou fonction syntaxique) d’appel de l’allocutaire remplie généralement par un terme d’adresse." ], "id": "fr-vocatif-fr-noun-5wQ4DhoF", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɔ.ka.tif\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-vocatif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vocatif.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vocatif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vocatif.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vocatif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-vocatif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vocatif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocatif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocatif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vocatif.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Vokativ" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vocative case" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vocative" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vocativo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vokativo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vokatiivi" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "klitikí", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "κλητική" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vocativo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kokaku", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "呼格" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "dariştina bazîkerî" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "gazî" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "vocatief" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "ندایی" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "wołacz" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "zvatel’nyj padéž", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "звательный падеж" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "звательный" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vokativ" } ], "word": "vocatif" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kurde", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin vocativus, de même sens. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "vocatifs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La terminologie grammaticale pour désigner les concepts liés aux termes d’adresse manque d’uniformité et peut porter à confusion.", "Le second sens découle du premier par métonymie. Les linguistes l’emploient par commodité. Selon Sabine Lehmann, le terme « appellatif » remplace ce sens pendant la seconde moitié du 20ᵉ siècle." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 162, 169 ] ], "text": "Dans les phrases suivantes : « Ô mon Dieu ! » ; « Malheureux, que fais-tu ? » ; « Toi que j’implore », les termes mon Dieu, Malheureux et Toi doivent être mis au vocatif en grec et en latin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 131, 138 ] ], "text": "Dans la célèbre phrase (en latin) de Jules César en train de mourir « Tu quoque, fili ! » (« toi aussi, mon fils ! »), fili est le vocatif de filius (« fils »)." }, { "text": "En russe, l’expression figée « Боже мой » (\"Bozhe moy\", \"Mon Dieu\") fait intervenir une ancienne forme du vocatif de « Бог » (\"bog\", \"dieu\")." } ], "glosses": [ "Dans les langues à déclinaisons, cas dont on se sert quand on adresse la parole à quelqu’un." ], "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la grammaire", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Fonction vocative ; fonction énonciative (ou fonction syntaxique) d’appel de l’allocutaire remplie généralement par un terme d’adresse." ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɔ.ka.tif\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-vocatif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vocatif.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vocatif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vocatif.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vocatif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-vocatif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vocatif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocatif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocatif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocatif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vocatif.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Vokativ" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vocative case" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vocative" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vocativo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vokativo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vokatiivi" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "klitikí", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "κλητική" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vocativo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kokaku", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "呼格" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "dariştina bazîkerî" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "gazî" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "vocatief" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "ندایی" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "wołacz" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "zvatel’nyj padéž", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "звательный падеж" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "звательный" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Sens propre", "sense_index": 1, "word": "vokativ" } ], "word": "vocatif" }
Download raw JSONL data for vocatif meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-14 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (e6fbe92 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.