"vivre aux crochets de" meaning in All languages combined

See vivre aux crochets de on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \vi.vʁ‿o kʁɔ.ʃɛ də\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vivre aux crochets de.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-vivre aux crochets de.wav
  1. S’assurer une existence facile aux dépens de quelqu’un ^([1]).
    Sense id: fr-vivre_aux_crochets_de-fr-verb-li~H2JGI Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: jdm auf der Tasche liegen (Allemand), live off (Anglais), bevañ diwar-goust unan bennak (Breton), estar a la sopa boba (Espagnol), vife aus crupes éd (Picard), vife su `l càrpinte éd (Picard), vife sul pouf éd (Picard), viker ås crotchets di (Wallon), viker sol dos di (Wallon), s’ ecråxhî do saeyén da (Wallon)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1694) De crochet, dans le sens de « châssis de portefaix »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871",
          "text": "Il y a ainsi, dans chaque petite ville, un groupe d’individus vivant aux crochets de leurs parents, feignant parfois de travailler, mais cultivant en réalité leur paresse avec une sorte de religion."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 207",
          "text": "Entre parenthèses on assure que j’ai lâché ignominieusement ma femme pour aller vivre aux crochets d’une roulure."
        },
        {
          "ref": "Kamel Daoud, Fatwa à l’italienne, Le Point n° 2392, 5 juillet 2018, page 118",
          "text": "On en fait un bourgeois qui vit aux crochets des contribuables, on l’insulte et on menace de lui enlever sa protection policière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’assurer une existence facile aux dépens de quelqu’un ^([1])."
      ],
      "id": "fr-vivre_aux_crochets_de-fr-verb-li~H2JGI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi.vʁ‿o kʁɔ.ʃɛ də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vivre aux crochets de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vivre_aux_crochets_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vivre_aux_crochets_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vivre_aux_crochets_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vivre_aux_crochets_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vivre aux crochets de.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-vivre aux crochets de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-vivre_aux_crochets_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-vivre_aux_crochets_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-vivre_aux_crochets_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-vivre_aux_crochets_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-vivre aux crochets de.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "jdm auf der Tasche liegen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "live off"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "bevañ diwar-goust unan bennak"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "estar a la sopa boba"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "vife aus crupes éd"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "vife su `l càrpinte éd"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "vife sul pouf éd"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "viker ås crotchets di"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "viker sol dos di"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "s’ ecråxhî do saeyén da"
    }
  ],
  "word": "vivre aux crochets de"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1694) De crochet, dans le sens de « châssis de portefaix »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871",
          "text": "Il y a ainsi, dans chaque petite ville, un groupe d’individus vivant aux crochets de leurs parents, feignant parfois de travailler, mais cultivant en réalité leur paresse avec une sorte de religion."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 207",
          "text": "Entre parenthèses on assure que j’ai lâché ignominieusement ma femme pour aller vivre aux crochets d’une roulure."
        },
        {
          "ref": "Kamel Daoud, Fatwa à l’italienne, Le Point n° 2392, 5 juillet 2018, page 118",
          "text": "On en fait un bourgeois qui vit aux crochets des contribuables, on l’insulte et on menace de lui enlever sa protection policière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’assurer une existence facile aux dépens de quelqu’un ^([1])."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi.vʁ‿o kʁɔ.ʃɛ də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vivre aux crochets de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vivre_aux_crochets_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vivre_aux_crochets_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vivre_aux_crochets_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vivre_aux_crochets_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vivre aux crochets de.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-vivre aux crochets de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-vivre_aux_crochets_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-vivre_aux_crochets_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-vivre_aux_crochets_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-vivre_aux_crochets_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-vivre aux crochets de.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "jdm auf der Tasche liegen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "live off"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "bevañ diwar-goust unan bennak"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "estar a la sopa boba"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "vife aus crupes éd"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "vife su `l càrpinte éd"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "vife sul pouf éd"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "viker ås crotchets di"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "viker sol dos di"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "s’ ecråxhî do saeyén da"
    }
  ],
  "word": "vivre aux crochets de"
}

Download raw JSONL data for vivre aux crochets de meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.