See virelai on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "liverai" }, { "word": "ravilie" }, { "word": "Rivelia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) De l’ancien français vireli, dérivé de virer (« tourner en dansant »), invention issue des paroles d'une chanson (sur le mode tireli, tirela), devenu virelai sous l'influence de lai, forme poétique médiévale." ], "forms": [ { "form": "virelais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "virlet" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Danse médiévale." ], "id": "fr-virelai-fr-noun-OOJ5FP3q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Au moment où nous revenons à eux, ce couple joyeux s’était mis à chanter un virelai dans lequel le bouffon soutenait le refrain, …." }, { "ref": "Eugène Labiche et Marc- Michel, Soufflez-moi dans l'œil, 1852, scène 5", "text": "Mouillebouche : – Moi ?… rien… je respirais la brise embaumée du soir… en murmurant un virelai moderne…" }, { "ref": "Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, partie I (« Des enfants pour les cannibales »), chapitre 10, page 123, éditions Gallimard, 2001", "text": "On l’entendait déclamer d’une voix grave des virelais et des odes latines." } ], "glosses": [ "Ancienne petite pièce de poésie française, qui est toute sur deux rimes et composée de vers courts, avec des refrains." ], "id": "fr-virelai-fr-noun-kUM5YUh2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.ʁə.lɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-virelai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virelai.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virelai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virelai.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virelai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-virelai.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Virelai" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "virelai" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "virolai" } ], "word": "virelai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français virelai." ], "forms": [ { "form": "virelais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la poésie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Virelai." ], "id": "fr-virelai-en-noun-6f4dtO~K", "topics": [ "poetry" ] } ], "word": "virelai" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français virelai." ], "forms": [ { "form": "virelais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la poésie" ], "glosses": [ "Virelai." ], "topics": [ "poetry" ] } ], "word": "virelai" } { "anagrams": [ { "word": "liverai" }, { "word": "ravilie" }, { "word": "Rivelia" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) De l’ancien français vireli, dérivé de virer (« tourner en dansant »), invention issue des paroles d'une chanson (sur le mode tireli, tirela), devenu virelai sous l'influence de lai, forme poétique médiévale." ], "forms": [ { "form": "virelais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "virlet" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Danse médiévale." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Au moment où nous revenons à eux, ce couple joyeux s’était mis à chanter un virelai dans lequel le bouffon soutenait le refrain, …." }, { "ref": "Eugène Labiche et Marc- Michel, Soufflez-moi dans l'œil, 1852, scène 5", "text": "Mouillebouche : – Moi ?… rien… je respirais la brise embaumée du soir… en murmurant un virelai moderne…" }, { "ref": "Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, partie I (« Des enfants pour les cannibales »), chapitre 10, page 123, éditions Gallimard, 2001", "text": "On l’entendait déclamer d’une voix grave des virelais et des odes latines." } ], "glosses": [ "Ancienne petite pièce de poésie française, qui est toute sur deux rimes et composée de vers courts, avec des refrains." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.ʁə.lɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-virelai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virelai.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virelai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virelai.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virelai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-virelai.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Virelai" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "virelai" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "virolai" } ], "word": "virelai" }
Download raw JSONL data for virelai meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.