See verpacken on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verpacke" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du verpackst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er verpackt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verpackte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verpackte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "verpacke" }, { "form": "verpack!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "verpackt" }, { "form": "verpacket!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "verpackt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Glühweingewürz, geschrotet », dans Bremer Gewürzhandel, 5 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/gluehweingewuerz-geschrotet texte intégral", "text": "Das Glühweingewürz einfach in den Rotwein oder Tee geben und das Getränk für einige Zeit erwärmen, dabei jedoch nicht kochen. Wer mag, kann das Glühweingewürz direkt in das Getränk geben oder aber in einem Teebeutel oder Gewürzei verpackt im Getränk ziehen lassen.", "translation": "Il suffit de verser les épices pour vin chaud dans le vin rouge ou le thé et de faire chauffer la boisson pendant un certain temps, sans toutefois la faire bouillir. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter les épices pour vin chaud directement dans la boisson ou les laisser infuser dans un sachet de thé ou une boule aux épices." } ], "glosses": [ "Emballer." ], "id": "fr-verpacken-de-verb-6PEkO3JJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich werde ein neues Buch schreiben. Die Geschehnisse von damals in einen Kriminalroman verpacken. Ein Köder für den Mörder und eine Therapie für mich.", "translation": "Je vais écrire un nouveau livre, intégrer les événements de l’époque à un roman policier. Un appât pour le meurtrier et une thérapie pour moi." } ], "glosses": [ "Intégrer." ], "id": "fr-verpacken-de-verb-dHsc2fTr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈpakn̩\\" }, { "audio": "De-verpacken2.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈpakŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-verpacken2.ogg/De-verpacken2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verpacken2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-verpacken.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈpakn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-verpacken.ogg/De-verpacken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verpacken.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-verpacken 01 (fcm).ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈpakn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-verpacken_01_(fcm).ogg/De-verpacken_01_(fcm).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verpacken 01 (fcm).ogg", "raw_tags": [ "Frankfurt am Main" ] } ], "word": "verpacken" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verpacke" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du verpackst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er verpackt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verpackte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verpackte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "verpacke" }, { "form": "verpack!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "verpackt" }, { "form": "verpacket!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "verpackt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Glühweingewürz, geschrotet », dans Bremer Gewürzhandel, 5 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/gluehweingewuerz-geschrotet texte intégral", "text": "Das Glühweingewürz einfach in den Rotwein oder Tee geben und das Getränk für einige Zeit erwärmen, dabei jedoch nicht kochen. Wer mag, kann das Glühweingewürz direkt in das Getränk geben oder aber in einem Teebeutel oder Gewürzei verpackt im Getränk ziehen lassen.", "translation": "Il suffit de verser les épices pour vin chaud dans le vin rouge ou le thé et de faire chauffer la boisson pendant un certain temps, sans toutefois la faire bouillir. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter les épices pour vin chaud directement dans la boisson ou les laisser infuser dans un sachet de thé ou une boule aux épices." } ], "glosses": [ "Emballer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich werde ein neues Buch schreiben. Die Geschehnisse von damals in einen Kriminalroman verpacken. Ein Köder für den Mörder und eine Therapie für mich.", "translation": "Je vais écrire un nouveau livre, intégrer les événements de l’époque à un roman policier. Un appât pour le meurtrier et une thérapie pour moi." } ], "glosses": [ "Intégrer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈpakn̩\\" }, { "audio": "De-verpacken2.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈpakŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-verpacken2.ogg/De-verpacken2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verpacken2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-verpacken.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈpakn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-verpacken.ogg/De-verpacken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verpacken.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-verpacken 01 (fcm).ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈpakn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-verpacken_01_(fcm).ogg/De-verpacken_01_(fcm).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verpacken 01 (fcm).ogg", "raw_tags": [ "Frankfurt am Main" ] } ], "word": "verpacken" }
Download raw JSONL data for verpacken meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.