See ventana on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vie domestique en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ventanilla" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ventus (« air, souffle, vent ») (→ voir viento) et -ana : « [ouverture pour] aérer, faire passer l'air » → voir spiraculum en latin, soupirail en français." ], "forms": [ { "form": "ventanas", "ipas": [ "\\ben̪ˈta.nas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "¡Abre la ventana por favor!", "translation": "Ouvrez la fenêtre s’il vous plaît !" }, { "ref": "José Luis Perales, Porque te vas, 1974", "text": "Hoy en mi ventana brilla el sol.", "translation": "Aujourdʼhui le soleil brille à ma fenêtre." }, { "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974", "text": "La lluvia caía en hilos como largas agujas de vidrio que se rompían en los techos, o llegaban en olas transparentes contra las ventanas, y cada casa era una nave que difícilmente llegaba a puerto en aquel océano de invierno.", "translation": "La pluie tombait en fils pareils à de longues aiguilles de verre qui se brisaient sur les toits ou qui arrivaient en vagues transparentes contre les fenêtres; et chaque maison était un vaisseau qui regagnait difficilement son port sur cet océan hivernal." } ], "glosses": [ "Fenêtre." ], "id": "fr-ventana-es-noun-eEorF-Sn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Narine." ], "id": "fr-ventana-es-noun-PvCqMRuc", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ben̪ˈta.na\\" }, { "ipa": "\\benˈta.na\\" }, { "ipa": "\\beŋˈta.na\\" }, { "ipa": "\\benˈta.na\\" }, { "ipa": "\\beŋˈta.na\\" }, { "ipa": "\\benˈta.na\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ventana.wav", "ipa": "benˈta.na", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ventana.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ventana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ventana.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ventana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ventana.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "narina" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ventana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'espagnol ventana." ], "forms": [ { "form": "ventanas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fenêtre." ], "id": "fr-ventana-pt-noun-eEorF-Sn", "tags": [ "obsolete" ] } ], "synonyms": [ { "word": "janela" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ventana" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Lexique en espagnol de l’architecture", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "Vie domestique en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "ventanilla" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ventus (« air, souffle, vent ») (→ voir viento) et -ana : « [ouverture pour] aérer, faire passer l'air » → voir spiraculum en latin, soupirail en français." ], "forms": [ { "form": "ventanas", "ipas": [ "\\ben̪ˈta.nas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "text": "¡Abre la ventana por favor!", "translation": "Ouvrez la fenêtre s’il vous plaît !" }, { "ref": "José Luis Perales, Porque te vas, 1974", "text": "Hoy en mi ventana brilla el sol.", "translation": "Aujourdʼhui le soleil brille à ma fenêtre." }, { "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974", "text": "La lluvia caía en hilos como largas agujas de vidrio que se rompían en los techos, o llegaban en olas transparentes contra las ventanas, y cada casa era una nave que difícilmente llegaba a puerto en aquel océano de invierno.", "translation": "La pluie tombait en fils pareils à de longues aiguilles de verre qui se brisaient sur les toits ou qui arrivaient en vagues transparentes contre les fenêtres; et chaque maison était un vaisseau qui regagnait difficilement son port sur cet océan hivernal." } ], "glosses": [ "Fenêtre." ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol de l’anatomie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Narine." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ben̪ˈta.na\\" }, { "ipa": "\\benˈta.na\\" }, { "ipa": "\\beŋˈta.na\\" }, { "ipa": "\\benˈta.na\\" }, { "ipa": "\\beŋˈta.na\\" }, { "ipa": "\\benˈta.na\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ventana.wav", "ipa": "benˈta.na", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ventana.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ventana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ventana.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ventana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ventana.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "narina" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ventana" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "De l'espagnol ventana." ], "forms": [ { "form": "ventanas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en portugais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Fenêtre." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "synonyms": [ { "word": "janela" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ventana" }
Download raw JSONL data for ventana meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.