"vaudeville" meaning in All languages combined

See vaudeville on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \vod.vil\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav , LL-Q150 (fra)-Tokçon (DenisdeShawi)-vaudeville.wav Forms: vaudevilles [plural]
  1. Comédie légère, qui utilise des procédés comme la complication de l’intrigue et l’emploi du quiproquo.
    Sense id: fr-vaudeville-fr-noun-L9TteNbo Categories (other): Exemples en français
  2. Situation rocambolesque, qui ressemble à une comédie. Tags: broadly, figuratively
    Sense id: fr-vaudeville-fr-noun-zn25-9sH Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Chanson gaie d’abord bachique, puis satirique. Tags: dated
    Sense id: fr-vaudeville-fr-noun-V1JgbevU Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  4. Pièce de théâtre où les dialogues sont entremêlés de couplets faits sur des airs de vaudeville ou empruntés à des opéras-comiques. Tags: dated
    Sense id: fr-vaudeville-fr-noun-EkDMqmVZ Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  5. Vaudeville final, la chanson qui termine une pièce, et dont chaque personnage chante un couplet. Tags: dated
    Sense id: fr-vaudeville-fr-noun-zqJ6B4F- Categories (other): Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: vaudevillesque, vaudevilliste Translations: vaudeville (Allemand), vaudeville (Anglais), هزلية (Arabe), vaudeville (Danois), vodevil (Espagnol), vodevilo (Espéranto), vaudeville (Finnois), βοντεβίλ (Grec), vodevilo (Ido), vaudeville (Italien), vaudeville (Norvégien), vaudeville (Norvégien (nynorsk)), vaudeville (Néerlandais), vaudevila [masculine] (Occitan), wodewil (Polonais), vaudeville [masculine] (Portugais), водевиль (Russe), vaudeville (Suédois), водевіль (Ukrainien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Villevaudé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vaudevillesque"
    },
    {
      "word": "vaudevilliste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le mot apparaît au tout début du XVIᵉ siècle, dans des titres de chansons sous le nom Vaudevire (le r étant roulé en ancien français, encore à cette époque). Il s’agit d’un recueil de chanson du Val-de-Vire, le long du fleuve Vire, dans le Calvados, en France, écrit par Olivier Basselin, compilant chansons paillardes, chansons à boire, poèmes et pièce de théâtre, elles furent compilées par Jean le Houx, qui y ajouta quelques poèmes sur ce Val. Au XVIIIᵉ, ce type de pièce arriva à Paris, où il se déforme en « vaudeville ». De nombreux ouvrages sur les œuvres d’Olivier Basselin compilées par Jean le Houx sont réédités avec des notices sur l’origine des mots et sur la langue française des époques de ces auteurs. Certaines autres hypothèses le font dériver de l’expression « voix de ville »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vaudevilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 247",
          "text": "Le vaudeville venait de finir ; il y avait des gens qui riaient encore. On sifflait, on s’appelait : Ohé !… Pilouitt !… Lala-itou ! toutes les vociférations de la ménagerie parisienne… Dame ! ce n’était pas la sortie des Italiens !"
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 76",
          "text": "Ce pauvre vieux Maubant eut toujours des intonations de vaudeville. Il disait « médème » pour « madame » et « mouterde » pour « moutarde ». Joignez à cela une solennité extraordinaire et des gestes à contretemps."
        },
        {
          "ref": "Lise Schreier, Gens de couleur dans trois vaudevilles du XIXe siècle’', 2017",
          "text": "Le moins que l’on puisse dire à propos du vaudeville au dix-neuvième siècle est qu’il ne s’agit pas d'un divertissement solitaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comédie légère, qui utilise des procédés comme la complication de l’intrigue et l’emploi du quiproquo."
      ],
      "id": "fr-vaudeville-fr-noun-L9TteNbo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "J’ai vu jouer déjà pour moi le vaudeville ignoble de l’héritière, adorée pour ses millions."
        },
        {
          "ref": "Le Monde, La stratégie mortifère de la gauche, Le Monde. Mis en ligne le 22 décembre 2018",
          "text": "Il est invisible, sauf lorsqu’il dépose une motion de censure avec La France insoumise (LFI), qui vire au vaudeville quand il cherche ensuite à déplacer le jour du vote."
        },
        {
          "ref": "Emmanuelle Latraverse, Enfin, les vraies affaires!, Le Journal de Montréal, 25 octobre 2020",
          "text": "Il semblerait que conservateurs et libéraux ont finalement compris que le vaudeville parlementaire a ses limites."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Situation rocambolesque, qui ressemble à une comédie."
      ],
      "id": "fr-vaudeville-fr-noun-zn25-9sH",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Chanter un vaudeville."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859",
          "text": "Je me sentais si absent de moi-même, transporté si loin de ma sphère, que tout cela me paraissait une hallucination, un rêve étrange dont j’allais me réveiller en sursaut au son aigre et chevrotant de quelque musique de vaudeville sur le rebord d’une loge de théâtre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chanson gaie d’abord bachique, puis satirique."
      ],
      "id": "fr-vaudeville-fr-noun-V1JgbevU",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jouer un vaudeville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de théâtre où les dialogues sont entremêlés de couplets faits sur des airs de vaudeville ou empruntés à des opéras-comiques."
      ],
      "id": "fr-vaudeville-fr-noun-EkDMqmVZ",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vaudeville final, la chanson qui termine une pièce, et dont chaque personnage chante un couplet."
      ],
      "id": "fr-vaudeville-fr-noun-zqJ6B4F-",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vod.vil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tokçon (DenisdeShawi)-vaudeville.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-vaudeville.wav/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-vaudeville.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-vaudeville.wav/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-vaudeville.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Pointe-Claire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tokçon (DenisdeShawi)-vaudeville.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "هزلية"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vodevil"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vodevilo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "βοντεβίλ"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "vodevilo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vaudevila"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wodewil"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "водевиль"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "водевіль"
    }
  ],
  "word": "vaudeville"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Villevaudé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en norvégien (nynorsk)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vaudevillesque"
    },
    {
      "word": "vaudevilliste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le mot apparaît au tout début du XVIᵉ siècle, dans des titres de chansons sous le nom Vaudevire (le r étant roulé en ancien français, encore à cette époque). Il s’agit d’un recueil de chanson du Val-de-Vire, le long du fleuve Vire, dans le Calvados, en France, écrit par Olivier Basselin, compilant chansons paillardes, chansons à boire, poèmes et pièce de théâtre, elles furent compilées par Jean le Houx, qui y ajouta quelques poèmes sur ce Val. Au XVIIIᵉ, ce type de pièce arriva à Paris, où il se déforme en « vaudeville ». De nombreux ouvrages sur les œuvres d’Olivier Basselin compilées par Jean le Houx sont réédités avec des notices sur l’origine des mots et sur la langue française des époques de ces auteurs. Certaines autres hypothèses le font dériver de l’expression « voix de ville »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vaudevilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 247",
          "text": "Le vaudeville venait de finir ; il y avait des gens qui riaient encore. On sifflait, on s’appelait : Ohé !… Pilouitt !… Lala-itou ! toutes les vociférations de la ménagerie parisienne… Dame ! ce n’était pas la sortie des Italiens !"
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 76",
          "text": "Ce pauvre vieux Maubant eut toujours des intonations de vaudeville. Il disait « médème » pour « madame » et « mouterde » pour « moutarde ». Joignez à cela une solennité extraordinaire et des gestes à contretemps."
        },
        {
          "ref": "Lise Schreier, Gens de couleur dans trois vaudevilles du XIXe siècle’', 2017",
          "text": "Le moins que l’on puisse dire à propos du vaudeville au dix-neuvième siècle est qu’il ne s’agit pas d'un divertissement solitaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comédie légère, qui utilise des procédés comme la complication de l’intrigue et l’emploi du quiproquo."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "J’ai vu jouer déjà pour moi le vaudeville ignoble de l’héritière, adorée pour ses millions."
        },
        {
          "ref": "Le Monde, La stratégie mortifère de la gauche, Le Monde. Mis en ligne le 22 décembre 2018",
          "text": "Il est invisible, sauf lorsqu’il dépose une motion de censure avec La France insoumise (LFI), qui vire au vaudeville quand il cherche ensuite à déplacer le jour du vote."
        },
        {
          "ref": "Emmanuelle Latraverse, Enfin, les vraies affaires!, Le Journal de Montréal, 25 octobre 2020",
          "text": "Il semblerait que conservateurs et libéraux ont finalement compris que le vaudeville parlementaire a ses limites."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Situation rocambolesque, qui ressemble à une comédie."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Chanter un vaudeville."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859",
          "text": "Je me sentais si absent de moi-même, transporté si loin de ma sphère, que tout cela me paraissait une hallucination, un rêve étrange dont j’allais me réveiller en sursaut au son aigre et chevrotant de quelque musique de vaudeville sur le rebord d’une loge de théâtre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chanson gaie d’abord bachique, puis satirique."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jouer un vaudeville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de théâtre où les dialogues sont entremêlés de couplets faits sur des airs de vaudeville ou empruntés à des opéras-comiques."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Vaudeville final, la chanson qui termine une pièce, et dont chaque personnage chante un couplet."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vod.vil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-vaudeville.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tokçon (DenisdeShawi)-vaudeville.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-vaudeville.wav/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-vaudeville.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-vaudeville.wav/LL-Q150_(fra)-Tokçon_(DenisdeShawi)-vaudeville.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Pointe-Claire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tokçon (DenisdeShawi)-vaudeville.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "هزلية"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vodevil"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vodevilo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "βοντεβίλ"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "vodevilo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vaudevila"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wodewil"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "водевиль"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "vaudeville"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "водевіль"
    }
  ],
  "word": "vaudeville"
}

Download raw JSONL data for vaudeville meaning in All languages combined (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.