"usa" meaning in All languages combined

See usa on Wiktionary

Noun [Araki]

IPA: \usa\
  1. Pluie.
    Sense id: fr-usa-akr-noun-JHzEksBm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en araki, Araki

Verb [Araki]

IPA: \usa\
  1. Pleuvoir.
    Sense id: fr-usa-akr-verb-Taytvt0q
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈu.sa\, \ˈu.sa\, \ˈu.s(a)\, \ˈu.sa\ Forms: (él/ella/usted) usa, (tú) usa [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de usar. Form of: usar
    Sense id: fr-usa-es-verb-unFN5l1b
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de usar. Form of: usar
    Sense id: fr-usa-es-verb-ey0-vv3-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en hiligaynon, Espagnol

Verb [Français]

IPA: \y.za\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-usa.wav Forms: je usa [indicative, present], il/elle/on usa [indicative, present], que je usa [subjunctive, present], qu’il/elle/on usa [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du passé simple de user. Form of: user
    Sense id: fr-usa-fr-verb-hqnmZ2rL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Hiligaynon]

  1. Cerf.
    Sense id: fr-usa-hil-noun-Uh2ohuyG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Italien]

IPA: \ˈu.za\ Forms: (lui / lei) usa, (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de usare. Form of: usare
    Sense id: fr-usa-it-verb-OC6qpLNs
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de usare. Form of: usare
    Sense id: fr-usa-it-verb-4BmyssfI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en kagayanen, Italien

Noun [Kagayanen]

  1. Cerf.
    Sense id: fr-usa-cgc-noun-Uh2ohuyG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Manobo de Cotabato]

  1. Cerf.
    Sense id: fr-usa-mta-noun-Uh2ohuyG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Papiamento]

  1. Appliquer, employer, se servir de, user de.
    Sense id: fr-usa-pap-verb-rasDebgL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: uza

Verb [Portugais]

IPA: \ˈu.zɐ\, \ˈu.zə\ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-usa.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-usa.wav Forms: você/ele/ela usa, (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de usar. Form of: usar
    Sense id: fr-usa-pt-verb-unFN5l1b
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de usar. Form of: usar
    Sense id: fr-usa-pt-verb-dGPVXb6-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en tagalog, Portugais

Noun [Tagalog]

  1. Cerf.
    Sense id: fr-usa-tl-noun-Uh2ohuyG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Tagalog

Download JSONL data for usa meaning in All languages combined (7.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en araki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je usa",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on usa",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je usa",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on usa",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2",
          "text": "Jamais, elle n’usa d’antisèches et s’en fit un point d'honneur."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "user"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de user."
      ],
      "id": "fr-usa-fr-verb-hqnmZ2rL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.za\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-usa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-usa.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-usa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-usa.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-usa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-usa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en araki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Araki",
      "orig": "araki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-océanien *qusan."
  ],
  "lang": "Araki",
  "lang_code": "akr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "akr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pluie."
      ],
      "id": "fr-usa-akr-noun-JHzEksBm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\usa\\"
    }
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en araki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Araki",
      "orig": "araki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-océanien *qusan."
  ],
  "lang": "Araki",
  "lang_code": "akr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "akr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pleuvoir."
      ],
      "id": "fr-usa-akr-verb-Taytvt0q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\usa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en hiligaynon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) usa"
    },
    {
      "form": "(tú) usa",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "usar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de usar."
      ],
      "id": "fr-usa-es-verb-unFN5l1b"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "usar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de usar."
      ],
      "id": "fr-usa-es-verb-ey0-vv3-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈu.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈu.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈu.s(a)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈu.sa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiligaynon",
      "orig": "hiligaynon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Hiligaynon",
  "lang_code": "hil",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "hil-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cerf."
      ],
      "id": "fr-usa-hil-noun-Uh2ohuyG"
    }
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kagayanen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(lui / lei) usa"
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "it-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "usare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de usare."
      ],
      "id": "fr-usa-it-verb-OC6qpLNs"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "usare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de usare."
      ],
      "id": "fr-usa-it-verb-4BmyssfI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈu.za\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en manobo de Cotabato",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kagayanen",
      "orig": "kagayanen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kagayanen",
  "lang_code": "cgc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "cgc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cerf."
      ],
      "id": "fr-usa-cgc-noun-Uh2ohuyG"
    }
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Manobo de Cotabato",
      "orig": "manobo de Cotabato",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Manobo de Cotabato",
  "lang_code": "mta",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "mta-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cerf."
      ],
      "id": "fr-usa-mta-noun-Uh2ohuyG"
    }
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "orig": "papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "pap-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Appliquer, employer, se servir de, user de."
      ],
      "id": "fr-usa-pap-verb-rasDebgL"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "uza"
    }
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela usa"
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "pt-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "usar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de usar."
      ],
      "id": "fr-usa-pt-verb-unFN5l1b"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "usar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de usar."
      ],
      "id": "fr-usa-pt-verb-dGPVXb6-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈu.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈu.zə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-usa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-usa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-usa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-usa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-usa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-usa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-usa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-usa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-usa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-usa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-usa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-usa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tagalog",
      "orig": "tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "tl-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cerf."
      ],
      "id": "fr-usa-tl-noun-Uh2ohuyG"
    }
  ],
  "word": "usa"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en araki",
    "araki"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-océanien *qusan."
  ],
  "lang": "Araki",
  "lang_code": "akr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "akr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pluie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\usa\\"
    }
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Verbes intransitifs en araki",
    "araki"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-océanien *qusan."
  ],
  "lang": "Araki",
  "lang_code": "akr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "akr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pleuvoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\usa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en hiligaynon",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) usa"
    },
    {
      "form": "(tú) usa",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "usar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de usar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "usar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de usar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈu.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈu.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈu.s(a)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈu.sa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Noms communs en araki",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je usa",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on usa",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je usa",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on usa",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2",
          "text": "Jamais, elle n’usa d’antisèches et s’en fit un point d'honneur."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "user"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de user."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.za\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-usa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-usa.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-usa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-usa.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-usa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-usa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en italien",
    "hiligaynon"
  ],
  "lang": "Hiligaynon",
  "lang_code": "hil",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "hil-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cerf."
      ]
    }
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en kagayanen",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(lui / lei) usa"
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "it-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "usare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de usare."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "usare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de usare."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈu.za\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en manobo de Cotabato",
    "kagayanen"
  ],
  "lang": "Kagayanen",
  "lang_code": "cgc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "cgc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cerf."
      ]
    }
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en papiamento",
    "manobo de Cotabato"
  ],
  "lang": "Manobo de Cotabato",
  "lang_code": "mta",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "mta-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cerf."
      ]
    }
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "papiamento"
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "pap-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Appliquer, employer, se servir de, user de."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "uza"
    }
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en tagalog",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela usa"
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "pt-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "usar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de usar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "usar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de usar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈu.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈu.zə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-usa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-usa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-usa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-usa.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-usa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-usa.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-usa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-usa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-usa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-usa.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-usa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-usa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "usa"
}

{
  "categories": [
    "tagalog"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "tl-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cerf."
      ]
    }
  ],
  "word": "usa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.