"une couple de" meaning in All languages combined

See une couple de on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \yn kupl də\, \yn kupl də\, \œn kup də\, \œn kɔ.pəl də\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-une couple de.wav
  1. Deux choses de même espèce mises ou considérées ensemble. Tags: dated
    Sense id: fr-une_couple_de-fr-adj-yAbq9hFD Categories (other): Termes vieillis en français
  2. Deux ou trois, quelques. Tags: familiar
    Sense id: fr-une_couple_de-fr-adj-nThglWcs Categories (other): Termes familiers en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (élision): une couple d’

Download JSONL data for une couple de meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs indéfinis en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1230)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-indéf-1",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "related": [
    {
      "sense": "élision",
      "word": "une couple d’"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "J’ai ouï dire aussi que tu aimes une couple de bons chiens et un cheval rapide, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deux choses de même espèce mises ou considérées ensemble."
      ],
      "id": "fr-une_couple_de-fr-adj-yAbq9hFD",
      "note": "Ne se dit jamais des choses qui vont nécessairement ensemble, comme les souliers, les bas, les gants, etc. On dit alors paire",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Donne-moi une couple de minutes, et je te reviens."
        },
        {
          "text": "Avec une couple de cent piastres de plus, on pourrait y arriver."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 25 juin 2003",
          "text": "Il m’a montré une couple de trucs que j’ai repris et que j’utilise maintenant tous les jours […]"
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 17 juin 2002",
          "text": "Ainsi en est-il de la télévision interactive, qui a alimenté les fantasmes des futurologues pendant une couple d’années, mais dont le cours est maintenant à la baisse."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 26-27 avril 2003",
          "text": "Ça ne va pas très bien du côté des États-Unis, où le taux de chômage a augmenté d’une couple de points."
        },
        {
          "ref": "Journal de Lorenzo Létourneau (1900),17 Eldorado, Qualigram/Linguatech, Montréal, 2006",
          "text": "Je pense bien que nous serons ensuite une couple de nuits sans travailler."
        },
        {
          "ref": "George Orwell, 1984, partie 1, chap. 1, traduit de l'anglais par Amélie Audiberti, Éditions Gallimard, 1955",
          "text": "Mais il y avait une couple de secondes durant lesquelles l’expression de ses yeux aurait pu le trahir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deux ou trois, quelques."
      ],
      "id": "fr-une_couple_de-fr-adj-nThglWcs",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yn kupl də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\yn kupl də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\œn kup də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\œn kɔ.pəl də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-une couple de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-une_couple_de.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-une_couple_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-une_couple_de.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-une_couple_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-une couple de.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "une couple de"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs indéfinis en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1230)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-indéf-1",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "related": [
    {
      "sense": "élision",
      "word": "une couple d’"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "J’ai ouï dire aussi que tu aimes une couple de bons chiens et un cheval rapide, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deux choses de même espèce mises ou considérées ensemble."
      ],
      "note": "Ne se dit jamais des choses qui vont nécessairement ensemble, comme les souliers, les bas, les gants, etc. On dit alors paire",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Donne-moi une couple de minutes, et je te reviens."
        },
        {
          "text": "Avec une couple de cent piastres de plus, on pourrait y arriver."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 25 juin 2003",
          "text": "Il m’a montré une couple de trucs que j’ai repris et que j’utilise maintenant tous les jours […]"
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 17 juin 2002",
          "text": "Ainsi en est-il de la télévision interactive, qui a alimenté les fantasmes des futurologues pendant une couple d’années, mais dont le cours est maintenant à la baisse."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 26-27 avril 2003",
          "text": "Ça ne va pas très bien du côté des États-Unis, où le taux de chômage a augmenté d’une couple de points."
        },
        {
          "ref": "Journal de Lorenzo Létourneau (1900),17 Eldorado, Qualigram/Linguatech, Montréal, 2006",
          "text": "Je pense bien que nous serons ensuite une couple de nuits sans travailler."
        },
        {
          "ref": "George Orwell, 1984, partie 1, chap. 1, traduit de l'anglais par Amélie Audiberti, Éditions Gallimard, 1955",
          "text": "Mais il y avait une couple de secondes durant lesquelles l’expression de ses yeux aurait pu le trahir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deux ou trois, quelques."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yn kupl də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\yn kupl də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\œn kup də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\œn kɔ.pəl də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-une couple de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-une_couple_de.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-une_couple_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-une_couple_de.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-une_couple_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-une couple de.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "une couple de"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.