"ulster" meaning in All languages combined

See ulster on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ʌl.stə\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-ulster.wav Forms: ulsters [plural]
  1. Ulster (pardessus).
    Sense id: fr-ulster-en-noun-4UbxqamC
  2. Then the Bi-Coloured-Python-Rock-Snake scuffled down from the bank and said, 'My young friend, if you do not now, immediately and instantly, pull as hard as ever you can, it is my opinion that your acquaintance in the large-pattern leather ulster' (and by this he meant the Crocodile) 'will jerk you into yonder limpid stream before you can say Jack Robinson.' — (Rudyard Kipling, L'Enfant d'éléphant, des Histoires comme ça, 1902)
    Sense id: fr-ulster-en-noun-PkwVFDmo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \yl.stɛʁ\ Forms: ulsters [plural]
  1. Pardessus en forme de robe de chambre dont la mode est venue d’Angleterre vers 1872.
    Sense id: fr-ulster-fr-noun-a7R8sm-2 Categories (other): Exemples en français, Vêtements en français Topics: clothing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gâteuse, ulster-coat Translations: ulster (Croate)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lerust"
    },
    {
      "word": "lustre"
    },
    {
      "word": "lustré"
    },
    {
      "word": "truels"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du nom de la province d’Ulster."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ulsters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              56
            ]
          ],
          "ref": "Journal des Débats, 6 mars 1877",
          "text": "Aux jeunes gens empaquetés de nos jours dans les ulsters à la mode, il montrait son par-dessus serré à la taille."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              178,
              184
            ]
          ],
          "ref": "Émile Bergerat, Journal Officiel 17 avril 1877, page 2918, 2ᵉ colonne",
          "text": "Les Hollandais, s’ils vivaient de nos jours, ne tireraient certainement leurs tableaux que de la vie moderne, et ne s’arrêteraient pas pour si peu à la forme d’un raglan ou d’un ulster."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Gaston Leroux, Le Mystère de la chambre jaune, Pierre Lafitte, Paris, 1907",
          "text": "Il était vêtu d’un complet à carreaux, en drap anglais, avait un ulster sur le bras, une casquette sur la tête et un sac à la main."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              288,
              294
            ]
          ],
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "Car la vulgarité même de Gambetta sert à sa vogue, la banalité de son fonds d’idées est l’engrais de son talent. Cabotin jusqu’au bout des griffes, il ne prend pas une minute de vacances, n’accroche à aucune patère, ni de salon bourgeois, ni de café de noceurs, ni de cabaret louche, son ulster en peau de lion — toujours Dantonesque, même à table, même au lit !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              49
            ]
          ],
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Les Etoiles de la mort, 1933",
          "text": "Dickson et Tom firent un coussin de leurs ulsters, ce qui leur permit de ne pas redouter les féroces fragments de verre pendant leur escalade."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              24
            ],
            [
              160,
              166
            ]
          ],
          "ref": "Évelyne Bloch-Dano, Une jeunesse de Marcel Proust, Stock, Paris, 2017",
          "text": "“Larmandie a eu l’ulster qu’il méritait, commente Jeanne Proust avec son humour typique – on ne lui fait pas même l’honneur de citer son nom dans les vaincus.” Ulster désigne un long pardessus. Autrement dit : il s’est pris une veste, et de taille !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pardessus en forme de robe de chambre dont la mode est venue d’Angleterre vers 1872."
      ],
      "id": "fr-ulster-fr-noun-a7R8sm-2",
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yl.stɛʁ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gâteuse"
    },
    {
      "word": "ulster-coat"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ulster"
    }
  ],
  "word": "ulster"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-er prononcés /ɛʁ/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du nom de la province d’Ulster."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ulsters",
      "ipas": [
        "\\ʌl.stəz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ulster (pardessus)."
      ],
      "id": "fr-ulster-en-noun-4UbxqamC"
    },
    {
      "glosses": [
        "Then the Bi-Coloured-Python-Rock-Snake scuffled down from the bank and said, 'My young friend, if you do not now, immediately and instantly, pull as hard as ever you can, it is my opinion that your acquaintance in the large-pattern leather ulster' (and by this he meant the Crocodile) 'will jerk you into yonder limpid stream before you can say Jack Robinson.' — (Rudyard Kipling, L'Enfant d'éléphant, des Histoires comme ça, 1902)"
      ],
      "id": "fr-ulster-en-noun-PkwVFDmo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʌl.stə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-ulster.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-ulster.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-ulster.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-ulster.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-ulster.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Milwaukee (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-ulster.wav"
    }
  ],
  "word": "ulster"
}
{
  "categories": [
    "-er prononcés /ɛʁ/ en français",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du nom de la province d’Ulster."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ulsters",
      "ipas": [
        "\\ʌl.stəz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ulster (pardessus)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Then the Bi-Coloured-Python-Rock-Snake scuffled down from the bank and said, 'My young friend, if you do not now, immediately and instantly, pull as hard as ever you can, it is my opinion that your acquaintance in the large-pattern leather ulster' (and by this he meant the Crocodile) 'will jerk you into yonder limpid stream before you can say Jack Robinson.' — (Rudyard Kipling, L'Enfant d'éléphant, des Histoires comme ça, 1902)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʌl.stə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-ulster.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-ulster.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-ulster.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-ulster.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-ulster.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Milwaukee (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-ulster.wav"
    }
  ],
  "word": "ulster"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lerust"
    },
    {
      "word": "lustre"
    },
    {
      "word": "lustré"
    },
    {
      "word": "truels"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du nom de la province d’Ulster."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ulsters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Vêtements en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              56
            ]
          ],
          "ref": "Journal des Débats, 6 mars 1877",
          "text": "Aux jeunes gens empaquetés de nos jours dans les ulsters à la mode, il montrait son par-dessus serré à la taille."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              178,
              184
            ]
          ],
          "ref": "Émile Bergerat, Journal Officiel 17 avril 1877, page 2918, 2ᵉ colonne",
          "text": "Les Hollandais, s’ils vivaient de nos jours, ne tireraient certainement leurs tableaux que de la vie moderne, et ne s’arrêteraient pas pour si peu à la forme d’un raglan ou d’un ulster."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Gaston Leroux, Le Mystère de la chambre jaune, Pierre Lafitte, Paris, 1907",
          "text": "Il était vêtu d’un complet à carreaux, en drap anglais, avait un ulster sur le bras, une casquette sur la tête et un sac à la main."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              288,
              294
            ]
          ],
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "Car la vulgarité même de Gambetta sert à sa vogue, la banalité de son fonds d’idées est l’engrais de son talent. Cabotin jusqu’au bout des griffes, il ne prend pas une minute de vacances, n’accroche à aucune patère, ni de salon bourgeois, ni de café de noceurs, ni de cabaret louche, son ulster en peau de lion — toujours Dantonesque, même à table, même au lit !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              49
            ]
          ],
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Les Etoiles de la mort, 1933",
          "text": "Dickson et Tom firent un coussin de leurs ulsters, ce qui leur permit de ne pas redouter les féroces fragments de verre pendant leur escalade."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              24
            ],
            [
              160,
              166
            ]
          ],
          "ref": "Évelyne Bloch-Dano, Une jeunesse de Marcel Proust, Stock, Paris, 2017",
          "text": "“Larmandie a eu l’ulster qu’il méritait, commente Jeanne Proust avec son humour typique – on ne lui fait pas même l’honneur de citer son nom dans les vaincus.” Ulster désigne un long pardessus. Autrement dit : il s’est pris une veste, et de taille !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pardessus en forme de robe de chambre dont la mode est venue d’Angleterre vers 1872."
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yl.stɛʁ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gâteuse"
    },
    {
      "word": "ulster-coat"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ulster"
    }
  ],
  "word": "ulster"
}

Download raw JSONL data for ulster meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.