"typesse" meaning in All languages combined

See typesse on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ti.pɛs\, \ti.pɛs\, ti.pɛs Audio: LL-Q150 (fra)-Avatea-typesse.wav Forms: typesses [plural]
Rhymes: \ɛs\
  1. Femme anonyme. Tags: slang
    Sense id: fr-typesse-fr-noun-IK9N8LOc Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: type Translations: chapess (Anglais), ženska (Croate)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -esse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛs\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle)Dérivé de type, avec le suffixe -esse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "typesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "type"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kristoffer Nyrop, historique de la langue française, volume 2, 1903, page 291",
          "text": "Dans la langue parlée moderne (surtout dans l’argot de Paris), le suffixe -esse a pris une assez grande extension. Voici quelques exemples de formation récente et toute populaire : Bougre — bougresse ; chef — chefesse (de rayon) ; clown — clownesse (Huysmans, Là-bas, p. 104) ; dab, dabe — dabesse ; faraud — faraudesse ; gonce — gonzesse ; grèle — grelesse ; juif — juivresse ; oncle — onclesse (concierge femelle d’une prison) ; singe — singesse ; snob — snobesse ; type — typesse, etc."
        },
        {
          "ref": "Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 104, p. 110, 14 mai 1920",
          "text": "Tour chez Frédé. […] Vu des types et des typesses."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, L’enfance d’un chef, 1938",
          "text": "Ils allaient quelquefois sur les grands boulevards et suivaient des typesses mais ils n'osaient pas leur parler : « Que veux-tu, mon pauvre vieux, disait Berliac, nous ne sommes pas de la race qui plaît. Les femmes sentent en nous quelque chose qui les effraie. »"
        },
        {
          "ref": "Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 87",
          "text": "Hannibal ajouta : « Il faudra que je vous fasse connaître ma sœur. C’est une typesse épatante. Elle est fiancée à un Américain. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme anonyme."
      ],
      "id": "fr-typesse-fr-noun-IK9N8LOc",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.pɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.pɛs\\",
      "rhymes": "\\ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-typesse.wav",
      "ipa": "ti.pɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Avatea-typesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-typesse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Avatea-typesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-typesse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-typesse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chapess"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ženska"
    }
  ],
  "word": "typesse"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -esse",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛs\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle)Dérivé de type, avec le suffixe -esse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "typesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "type"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kristoffer Nyrop, historique de la langue française, volume 2, 1903, page 291",
          "text": "Dans la langue parlée moderne (surtout dans l’argot de Paris), le suffixe -esse a pris une assez grande extension. Voici quelques exemples de formation récente et toute populaire : Bougre — bougresse ; chef — chefesse (de rayon) ; clown — clownesse (Huysmans, Là-bas, p. 104) ; dab, dabe — dabesse ; faraud — faraudesse ; gonce — gonzesse ; grèle — grelesse ; juif — juivresse ; oncle — onclesse (concierge femelle d’une prison) ; singe — singesse ; snob — snobesse ; type — typesse, etc."
        },
        {
          "ref": "Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 104, p. 110, 14 mai 1920",
          "text": "Tour chez Frédé. […] Vu des types et des typesses."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, L’enfance d’un chef, 1938",
          "text": "Ils allaient quelquefois sur les grands boulevards et suivaient des typesses mais ils n'osaient pas leur parler : « Que veux-tu, mon pauvre vieux, disait Berliac, nous ne sommes pas de la race qui plaît. Les femmes sentent en nous quelque chose qui les effraie. »"
        },
        {
          "ref": "Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 87",
          "text": "Hannibal ajouta : « Il faudra que je vous fasse connaître ma sœur. C’est une typesse épatante. Elle est fiancée à un Américain. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme anonyme."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.pɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.pɛs\\",
      "rhymes": "\\ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-typesse.wav",
      "ipa": "ti.pɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Avatea-typesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-typesse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Avatea-typesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-typesse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-typesse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chapess"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ženska"
    }
  ],
  "word": "typesse"
}

Download raw JSONL data for typesse meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.