"tummeln" meaning in All languages combined

See tummeln on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈtʊml̩n\, ˈtʊml̩n, ˈtʊml̩n Audio: De-tummeln.ogg , De-tummeln2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich tummele, tummel, tummle, 2ᵉ du sing., du tummelst, 3ᵉ du sing., er tummelt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich tummelte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich tummelte, Impératif, 2ᵉ du sing., tummel!, tummele!, tummle!, 2ᵉ du plur., tummelt!, Participe passé, getummelt, Auxiliaire, haben
  1. Grouiller, s’ébattre, se presser, affluer en grand nombre. Tags: pronominal
    Sense id: fr-tummeln-de-verb-k4FIO3wi Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand
  2. / Se dépêcher, se presser, se hâter, se grouiller. Tags: familiar, pronominal
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Getümmel, tummelnd, Tummelplatz

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "tumulte », « mêlée",
      "word": "Getümmel"
    },
    {
      "translation": "grouillant » / « qui grouillent », « s’ébattant » / « qui s’ébattent, « se pressant » / « qui se pressent",
      "word": "tummelnd"
    },
    {
      "translation": "terrain de jeu », « haut lieu », « Mecque",
      "word": "Tummelplatz"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tummele"
    },
    {
      "form": "tummel"
    },
    {
      "form": "tummle"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du tummelst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er tummelt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tummelte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tummelte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "tummel!"
    },
    {
      "form": "tummele!"
    },
    {
      "form": "tummle!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "tummelt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "getummelt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Manuela Olgiati, « Buntes Treiben am Tuenbachtaler Frühlingsmarkt: «Nach der langer Pause freuen sich alle» », dans Thurgauer Zeitung, 14.04.2024 https://www.thurgauerzeitung.ch/ostschweiz/frauenfeld/thundorf-buntes-treiben-am-tuenbachtaler-fruehlingsmarkt-nach-der-langer-pause-freuen-sich-alle-ld.2606769 texte intégral",
          "text": "Die Frühlingsmarkt-Saison ist eröffnet. Gross und Klein tummelte sich vergangenen Samstag in idyllischer Lage am Bach in Thundorf.",
          "translation": "La saison des marchés de printemps est ouverte. Samedi dernier, petits et grands ont afflué en grand nombre dans un endroit idyllique au bas du ruisseau à Thundorf."
        },
        {
          "ref": "Ruben Lippuner, Merlin Hochreutener, Levi Fitze, Stefan Werner, Bird Race 2023 - Bericht, Team “Natrix Fernost” sur BirdLife Schweiz / BirdLife Suisse, juillet 2023",
          "text": "Bei der Brücke ist das Rheinvorland überschwemmt und viele Limikolen tummeln sich auf dem Feld.",
          "translation": "Vers le pont, les zones inondables du Rhin sont sous l’eau et de nombreux limicoles s’ébattent dans le champ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grouiller, s’ébattre, se presser, affluer en grand nombre."
      ],
      "id": "fr-tummeln-de-verb-k4FIO3wi",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Allemand d’Autriche",
          "orig": "allemand d’Autriche",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludwig Ganghofer, Die Martinsklause, dans Die Gartenlaube, 1, 1894, p. 7.",
          "text": "Aber komm, Herr – schau, wie hoch schon die Sonn’ steht – wir müssen uns tummeln, daß wir rechterzeit wieder hinunterkommen ins Thal.",
          "translation": "Mais viens, Seigneur - regarde à quel point le soleil est déjà haut - nous devons nous hâter pour redescendre dans la vallée à temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "/ Se dépêcher, se presser, se hâter, se grouiller."
      ],
      "id": "fr-tummeln-de-verb-PXli1JuK",
      "raw_tags": [
        "Autriche"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʊml̩n\\"
    },
    {
      "audio": "De-tummeln.ogg",
      "ipa": "ˈtʊml̩n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-tummeln.ogg/De-tummeln.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tummeln.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Münster)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-tummeln2.ogg",
      "ipa": "ˈtʊml̩n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-tummeln2.ogg/De-tummeln2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tummeln2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "tummeln"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "tumulte », « mêlée",
      "word": "Getümmel"
    },
    {
      "translation": "grouillant » / « qui grouillent », « s’ébattant » / « qui s’ébattent, « se pressant » / « qui se pressent",
      "word": "tummelnd"
    },
    {
      "translation": "terrain de jeu », « haut lieu », « Mecque",
      "word": "Tummelplatz"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tummele"
    },
    {
      "form": "tummel"
    },
    {
      "form": "tummle"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du tummelst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er tummelt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tummelte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tummelte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "tummel!"
    },
    {
      "form": "tummele!"
    },
    {
      "form": "tummle!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "tummelt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "getummelt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Manuela Olgiati, « Buntes Treiben am Tuenbachtaler Frühlingsmarkt: «Nach der langer Pause freuen sich alle» », dans Thurgauer Zeitung, 14.04.2024 https://www.thurgauerzeitung.ch/ostschweiz/frauenfeld/thundorf-buntes-treiben-am-tuenbachtaler-fruehlingsmarkt-nach-der-langer-pause-freuen-sich-alle-ld.2606769 texte intégral",
          "text": "Die Frühlingsmarkt-Saison ist eröffnet. Gross und Klein tummelte sich vergangenen Samstag in idyllischer Lage am Bach in Thundorf.",
          "translation": "La saison des marchés de printemps est ouverte. Samedi dernier, petits et grands ont afflué en grand nombre dans un endroit idyllique au bas du ruisseau à Thundorf."
        },
        {
          "ref": "Ruben Lippuner, Merlin Hochreutener, Levi Fitze, Stefan Werner, Bird Race 2023 - Bericht, Team “Natrix Fernost” sur BirdLife Schweiz / BirdLife Suisse, juillet 2023",
          "text": "Bei der Brücke ist das Rheinvorland überschwemmt und viele Limikolen tummeln sich auf dem Feld.",
          "translation": "Vers le pont, les zones inondables du Rhin sont sous l’eau et de nombreux limicoles s’ébattent dans le champ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grouiller, s’ébattre, se presser, affluer en grand nombre."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes familiers en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand",
        "allemand d’Autriche"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludwig Ganghofer, Die Martinsklause, dans Die Gartenlaube, 1, 1894, p. 7.",
          "text": "Aber komm, Herr – schau, wie hoch schon die Sonn’ steht – wir müssen uns tummeln, daß wir rechterzeit wieder hinunterkommen ins Thal.",
          "translation": "Mais viens, Seigneur - regarde à quel point le soleil est déjà haut - nous devons nous hâter pour redescendre dans la vallée à temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "/ Se dépêcher, se presser, se hâter, se grouiller."
      ],
      "raw_tags": [
        "Autriche"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʊml̩n\\"
    },
    {
      "audio": "De-tummeln.ogg",
      "ipa": "ˈtʊml̩n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-tummeln.ogg/De-tummeln.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tummeln.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Münster)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-tummeln2.ogg",
      "ipa": "ˈtʊml̩n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-tummeln2.ogg/De-tummeln2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tummeln2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "tummeln"
}

Download raw JSONL data for tummeln meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.