See tulkata on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tulkkaus" } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "paronyms": [ { "raw_tags": [ "interpréter le sens" ], "word": "tulkita" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "tulkki" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Konsekutiivi- eli peräkkäistulkkauksessa puhuja ja tulkki puhuvat vuorotellen. Ensin tulkattava puhuja puhuu 1–5 minuuttia. Sen jälkeen tulkki tulkkaa sanotun tekemiensä muistiinpanojen perusteella.", "translation": "En interprétation consécutive ou tour à tour, le locuteur et l’interprète parlent tour à tour. D’abord, le locuteur à interpréter parle pour une durée d'une à cinq minutes. Ensuite, l’interprète interprète ce qui a été dit à l’aide de ses notes. — (Tulkkausta eri menetelmillä, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto)" }, { "text": "EU-yhteyksissä kaikkien jäsenmaiden edustajilla on oikeus käyttää omaa kieltään. Ilman tulkkausta tämä ei olisi mahdollista. (...) Tavallisesti kokouksissa tulkataan aina tulkin omaan äidinkieleen päin, ja niinpä muiden kielten yksiköissä on tulkkeja, jotka tulkkaavat suomesta omaan kieleensä.", "translation": "Tous les représentants des pays membres de l’Union européenne ont le droit d'utiliser leur propre langue. Sans interprétation, cela ne serait pas possible. (...) Normalement, lors d’une réunion, on interprète toujours vers sa langue maternelle, et les autres unités linguistiques ont leurs interprètes, qui interprètent du finnois vers leur propre langue. — (Aino Piehl, Tuhansien tulkkien työmaa, Kielikello, mars 2009)" } ], "glosses": [ "Interpréter d’une langue à l’autre ; traduire oralement." ], "id": "fr-tulkata-fi-verb-Wr07qt9A" } ], "word": "tulkata" }
{ "categories": [ "Lemmes en finnois", "Verbes en finnois", "finnois" ], "derived": [ { "word": "tulkkaus" } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "paronyms": [ { "raw_tags": [ "interpréter le sens" ], "word": "tulkita" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "tulkki" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en finnois" ], "examples": [ { "text": "Konsekutiivi- eli peräkkäistulkkauksessa puhuja ja tulkki puhuvat vuorotellen. Ensin tulkattava puhuja puhuu 1–5 minuuttia. Sen jälkeen tulkki tulkkaa sanotun tekemiensä muistiinpanojen perusteella.", "translation": "En interprétation consécutive ou tour à tour, le locuteur et l’interprète parlent tour à tour. D’abord, le locuteur à interpréter parle pour une durée d'une à cinq minutes. Ensuite, l’interprète interprète ce qui a été dit à l’aide de ses notes. — (Tulkkausta eri menetelmillä, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto)" }, { "text": "EU-yhteyksissä kaikkien jäsenmaiden edustajilla on oikeus käyttää omaa kieltään. Ilman tulkkausta tämä ei olisi mahdollista. (...) Tavallisesti kokouksissa tulkataan aina tulkin omaan äidinkieleen päin, ja niinpä muiden kielten yksiköissä on tulkkeja, jotka tulkkaavat suomesta omaan kieleensä.", "translation": "Tous les représentants des pays membres de l’Union européenne ont le droit d'utiliser leur propre langue. Sans interprétation, cela ne serait pas possible. (...) Normalement, lors d’une réunion, on interprète toujours vers sa langue maternelle, et les autres unités linguistiques ont leurs interprètes, qui interprètent du finnois vers leur propre langue. — (Aino Piehl, Tuhansien tulkkien työmaa, Kielikello, mars 2009)" } ], "glosses": [ "Interpréter d’une langue à l’autre ; traduire oralement." ] } ], "word": "tulkata" }
Download raw JSONL data for tulkata meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.