See trouzus on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton suffixés avec -us", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de trouz (« bruit »), avec le suffixe -us." ], "forms": [ { "form": "trouzusocʼh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "trouzusañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "trouzusat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] }, { "form": "drouzus", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Erwan Kervella, Un Dro-Vale in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 102", "text": "An trenioù saoz zo marcʼhad-mat met kozh, trouzus, gorrek ha stroñsañ a reont diehan.", "translation": "Les trains anglais sont peu chers, mais vieux, bruyants, lents et ils cahotent sans arrêt." } ], "glosses": [ "Bruyant." ], "id": "fr-trouzus-br-adj-1RcmczFp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtruː.zys\\" } ], "word": "trouzus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Conditionnel" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "trouzi" } ], "glosses": [ "Conditionnel de trouzi." ], "id": "fr-trouzus-eo-verb-6UHiva3i" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tro.ˈu.zus\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "trouzus" }
{ "categories": [ "Adjectifs en breton", "Dérivations en breton", "Mots en breton suffixés avec -us", "breton" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de trouz (« bruit »), avec le suffixe -us." ], "forms": [ { "form": "trouzusocʼh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "trouzusañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "trouzusat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] }, { "form": "drouzus", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Erwan Kervella, Un Dro-Vale in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 102", "text": "An trenioù saoz zo marcʼhad-mat met kozh, trouzus, gorrek ha stroñsañ a reont diehan.", "translation": "Les trains anglais sont peu chers, mais vieux, bruyants, lents et ils cahotent sans arrêt." } ], "glosses": [ "Bruyant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtruː.zys\\" } ], "word": "trouzus" } { "categories": [ "Formes de verbes en espéranto", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "Conditionnel" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "trouzi" } ], "glosses": [ "Conditionnel de trouzi." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tro.ˈu.zus\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "trouzus" }
Download raw JSONL data for trouzus meaning in All languages combined (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.