"trokfen" meaning in All languages combined

See trokfen on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈtrok.fen\ Forms: drokfen [mutation-soft], zrokfen [mutation-spirant]
  1. Première personne du singulier du potentiel du verbe trokañ/trokiñ. Form of: trokiñ
    Sense id: fr-trokfen-br-verb-qO51JNht Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Inflected forms

Download JSONL data for trokfen meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "drokfen",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zrokfen",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anjela Duval, Karantez-vro, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 207",
          "text": "…\nDezhañ pinvidigezh, enorioù\nDin-me paourentez ha dispriz\nMet ’drokfen ket evit teñzorioù\nVa Bro, va Yezh ha va Frankiz !",
          "translation": "…\nÀ lui richesse, honneurs\nÀ moi pauvreté et mépris\nMais je n’échangerais (ne troquerais) pas pour des trésors\nMon Pays, ma Langue et ma Liberté !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trokiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du potentiel du verbe trokañ/trokiñ."
      ],
      "id": "fr-trokfen-br-verb-qO51JNht"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtrok.fen\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "trokfen"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "drokfen",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zrokfen",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anjela Duval, Karantez-vro, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 207",
          "text": "…\nDezhañ pinvidigezh, enorioù\nDin-me paourentez ha dispriz\nMet ’drokfen ket evit teñzorioù\nVa Bro, va Yezh ha va Frankiz !",
          "translation": "…\nÀ lui richesse, honneurs\nÀ moi pauvreté et mépris\nMais je n’échangerais (ne troquerais) pas pour des trésors\nMon Pays, ma Langue et ma Liberté !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trokiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du potentiel du verbe trokañ/trokiñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtrok.fen\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "trokfen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-19 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (2f2df25 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.