"trois-six" meaning in All languages combined

See trois-six on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \tʁwa.sis\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trois-six.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-trois-six.wav
  1. Alcool plus fort que la fine, à trois mesures d’alcool pour six mesures de mélange, à l’origine.
    Sense id: fr-trois-six-fr-noun-LamZtyAl Categories (other): Exemples en français
  2. Tour complet sur soi-même. Tags: slang
    Sense id: fr-trois-six-fr-noun-dF-EDqWy Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des sports de glisse, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: tri naprema šest (Croate), tressièis (Occitan)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons alcoolisées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de trois et de six."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le sens d’alcool fort est rarement au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 142",
          "text": "L’eau-de-vie ordinaire est généralement à 49°, et l’esprit connu sous le nom de trois-six à 84° ; cela signifie que ces esprits contiennent respectivement 49 et 84 % d’alcool pur."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, « La Mort du chien » dans Lettres de ma chaumière, 1886",
          "text": "Pendant que le maître buvait des petits verres de trois-six, le chien s’était mis à rôder dans les environs, fouillant avidement les tas d’ordures […]"
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 115",
          "text": "On boit dur au pardon de Trégunc, mais jamais je n'ai vu boire comme ce vieux-là... il viderait un litre de trois-six d'un coup... il n'a pas besoin de gobelet... il avale ça à la régalade."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893",
          "text": "Depuis longtemps, l’eau-de-vie ordinaire lui semblait de l’eau pure ; seul, le trois-six chatouillait encore son gosier durci"
        },
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842, traduction de Henri Mongault, 1949",
          "text": "J’ai pour voisin un capitaine […] Un grand amateur de trois-six à en juger par sa trogne cramoisie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alcool plus fort que la fine, à trois mesures d’alcool pour six mesures de mélange, à l’origine."
      ],
      "id": "fr-trois-six-fr-noun-LamZtyAl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des sports de glisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Elisabeth Monrozier, « Les anglicismes dans les sports de glisse », dans Traduire,nᵒ 234, 2016, pp. 69-74.",
          "text": "Prenons par exemple la figure consistant à sauter en réalisant un tour complet sur soi-même. Réalisée avec un skate, elle s’appelle un three-sixty, mais si le sportif est chaussé de skis, c’est un trois-six."
        },
        {
          "ref": "Quentin Jeannerat, « A Nendaz, dents de lait et ski extrême », le 11 mars 2018 , sur le site du journalLe Temps (www.letemps.ch)",
          "text": "Assis sur une chaise longue, Jérôme Cavin, entraîneur au Freestyle Club Nendaz, donne ses dernières consignes à Diego et à Jocelyn, […]: «Sur la petite bosse, là, il y a moyen de tenter un «grab» ou un «trois-six» [un tour complet en l’air, ndlr].»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour complet sur soi-même."
      ],
      "id": "fr-trois-six-fr-noun-dF-EDqWy",
      "raw_tags": [
        "Sports de glisse"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁwa.sis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trois-six.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trois-six.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trois-six.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trois-six.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trois-six.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trois-six.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-trois-six.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-trois-six.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-trois-six.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-trois-six.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-trois-six.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-trois-six.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tri naprema šest"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "tressièis"
    }
  ],
  "word": "trois-six"
}
{
  "categories": [
    "Boissons alcoolisées en français",
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de trois et de six."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le sens d’alcool fort est rarement au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 142",
          "text": "L’eau-de-vie ordinaire est généralement à 49°, et l’esprit connu sous le nom de trois-six à 84° ; cela signifie que ces esprits contiennent respectivement 49 et 84 % d’alcool pur."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, « La Mort du chien » dans Lettres de ma chaumière, 1886",
          "text": "Pendant que le maître buvait des petits verres de trois-six, le chien s’était mis à rôder dans les environs, fouillant avidement les tas d’ordures […]"
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 115",
          "text": "On boit dur au pardon de Trégunc, mais jamais je n'ai vu boire comme ce vieux-là... il viderait un litre de trois-six d'un coup... il n'a pas besoin de gobelet... il avale ça à la régalade."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893",
          "text": "Depuis longtemps, l’eau-de-vie ordinaire lui semblait de l’eau pure ; seul, le trois-six chatouillait encore son gosier durci"
        },
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842, traduction de Henri Mongault, 1949",
          "text": "J’ai pour voisin un capitaine […] Un grand amateur de trois-six à en juger par sa trogne cramoisie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alcool plus fort que la fine, à trois mesures d’alcool pour six mesures de mélange, à l’origine."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des sports de glisse",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Elisabeth Monrozier, « Les anglicismes dans les sports de glisse », dans Traduire,nᵒ 234, 2016, pp. 69-74.",
          "text": "Prenons par exemple la figure consistant à sauter en réalisant un tour complet sur soi-même. Réalisée avec un skate, elle s’appelle un three-sixty, mais si le sportif est chaussé de skis, c’est un trois-six."
        },
        {
          "ref": "Quentin Jeannerat, « A Nendaz, dents de lait et ski extrême », le 11 mars 2018 , sur le site du journalLe Temps (www.letemps.ch)",
          "text": "Assis sur une chaise longue, Jérôme Cavin, entraîneur au Freestyle Club Nendaz, donne ses dernières consignes à Diego et à Jocelyn, […]: «Sur la petite bosse, là, il y a moyen de tenter un «grab» ou un «trois-six» [un tour complet en l’air, ndlr].»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour complet sur soi-même."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sports de glisse"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁwa.sis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trois-six.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trois-six.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trois-six.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trois-six.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trois-six.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trois-six.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-trois-six.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-trois-six.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-trois-six.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-trois-six.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-trois-six.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-trois-six.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tri naprema šest"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "tressièis"
    }
  ],
  "word": "trois-six"
}

Download raw JSONL data for trois-six meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.