"troca" meaning in All languages combined

See troca on Wiktionary

Noun [Espagnol]

Forms: trocas [plural]
  1. (Puerto-Rico) Camionnette.
    Sense id: fr-troca-es-noun-KSIQQyWK Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \tɾˈɔ.kɐ\, \tɾˈɔ.kə\, \tɾˈɔ.kɐ\, \tɾˈɔ.kɐ\, \tɾˈɔ.kə\, \tɽˈɔ.kə\, \tɾˈɔ.kɐ\, \tɾˈɔ.kɐ\, \trˈɔ.kɐ\, \θrˈɔ.kɐ\, \tɾˈɔ.kɐ\, \tɾˈɔ.kə\, [tɾˈɔ.kɐ], [tɾˈɔ.kɐ] Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-troca.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-troca.wav Forms: trocas [plural]
  1. Échange.
    Sense id: fr-troca-pt-noun-XtKUcx7f Categories (other): Exemples en portugais
  2. Troc.
    Sense id: fr-troca-pt-noun-4HrX2t~V
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \tɾˈɔ.kɐ\, \tɾˈɔ.kə\, \tɾˈɔ.kɐ\, \tɾˈɔ.kɐ\, \tɾˈɔ.kə\, \tɽˈɔ.kə\, \tɾˈɔ.kɐ\, \tɾˈɔ.kɐ\, \trˈɔ.kɐ\, \θrˈɔ.kɐ\, \tɾˈɔ.kɐ\, \tɾˈɔ.kə\, [tɾˈɔ.kɐ], [tɾˈɔ.kɐ] Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-troca.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-troca.wav Forms: Indicatif, Présent, você/ele/ela troca, Impératif, Présent
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de trocar. Tags: form-of Form of: trocar
    Sense id: fr-troca-pt-verb-h04SBqST
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de trocar. Tags: form-of Form of: trocar
    Sense id: fr-troca-pt-verb-BauRlczP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais truck."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trocas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Puerto-Rico) Camionnette."
      ],
      "id": "fr-troca-es-noun-KSIQQyWK"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "troca"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "actor"
    },
    {
      "word": "corta"
    },
    {
      "word": "cotar"
    },
    {
      "word": "Crato"
    },
    {
      "word": "tocar"
    },
    {
      "word": "torça"
    },
    {
      "word": "traço"
    },
    {
      "word": "troça"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de trocar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trocas",
      "ipas": [
        "\\tɾˈɔ.kɐʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
          "text": "Em troca de amá-lo incondicionalmente e preservá-lo dos problemas cotidianos, ela recebe tudo de melhor que Armando tem para dar. Ele sente gratidão pela paz de espírito que ela lhe proporciona e conta para quem quiser ouvir que “Ela é meu esteio”.",
          "translation": "En échange de son amour inconditionnel et de sa protection contre les problèmes quotidiens, elle reçoit tout ce qu'Armando a de mieux à offrir. Il lui est reconnaissant pour la paix intérieure qu’elle lui apporte et dit à qui veut l’entendre qu'« elle est son support »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échange."
      ],
      "id": "fr-troca-pt-noun-XtKUcx7f"
    },
    {
      "glosses": [
        "Troc."
      ],
      "id": "fr-troca-pt-noun-4HrX2t~V"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɽˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\trˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\θrˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-troca.wav",
      "ipa": "[tɾˈɔ.kɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-troca.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-troca.wav",
      "ipa": "[tɾˈɔ.kɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-troca.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "troca"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "actor"
    },
    {
      "word": "corta"
    },
    {
      "word": "cotar"
    },
    {
      "word": "Crato"
    },
    {
      "word": "tocar"
    },
    {
      "word": "torça"
    },
    {
      "word": "traço"
    },
    {
      "word": "troça"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de trocar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Indicatif"
    },
    {
      "form": "Présent"
    },
    {
      "form": "você/ele/ela troca"
    },
    {
      "form": "Impératif"
    },
    {
      "form": "Présent"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de trocar."
      ],
      "id": "fr-troca-pt-verb-h04SBqST",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de trocar."
      ],
      "id": "fr-troca-pt-verb-BauRlczP",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɽˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\trˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\θrˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-troca.wav",
      "ipa": "[tɾˈɔ.kɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-troca.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-troca.wav",
      "ipa": "[tɾˈɔ.kɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-troca.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "troca"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais truck."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trocas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "(Puerto-Rico) Camionnette."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "troca"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "actor"
    },
    {
      "word": "corta"
    },
    {
      "word": "cotar"
    },
    {
      "word": "Crato"
    },
    {
      "word": "tocar"
    },
    {
      "word": "torça"
    },
    {
      "word": "traço"
    },
    {
      "word": "troça"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de trocar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trocas",
      "ipas": [
        "\\tɾˈɔ.kɐʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
          "text": "Em troca de amá-lo incondicionalmente e preservá-lo dos problemas cotidianos, ela recebe tudo de melhor que Armando tem para dar. Ele sente gratidão pela paz de espírito que ela lhe proporciona e conta para quem quiser ouvir que “Ela é meu esteio”.",
          "translation": "En échange de son amour inconditionnel et de sa protection contre les problèmes quotidiens, elle reçoit tout ce qu'Armando a de mieux à offrir. Il lui est reconnaissant pour la paix intérieure qu’elle lui apporte et dit à qui veut l’entendre qu'« elle est son support »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échange."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Troc."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɽˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\trˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\θrˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-troca.wav",
      "ipa": "[tɾˈɔ.kɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-troca.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-troca.wav",
      "ipa": "[tɾˈɔ.kɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-troca.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "troca"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "actor"
    },
    {
      "word": "corta"
    },
    {
      "word": "cotar"
    },
    {
      "word": "Crato"
    },
    {
      "word": "tocar"
    },
    {
      "word": "torça"
    },
    {
      "word": "traço"
    },
    {
      "word": "troça"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux en portugais",
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de trocar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Indicatif"
    },
    {
      "form": "Présent"
    },
    {
      "form": "você/ele/ela troca"
    },
    {
      "form": "Impératif"
    },
    {
      "form": "Présent"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de trocar."
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de trocar."
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɽˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\trˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\θrˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɾˈɔ.kə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-troca.wav",
      "ipa": "[tɾˈɔ.kɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-troca.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-troca.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-troca.wav",
      "ipa": "[tɾˈɔ.kɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-troca.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-troca.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "troca"
}

Download raw JSONL data for troca meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.