"tridi" meaning in All languages combined

See tridi on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈtriː.di\ Forms: tred [singular, unmutated], dred [singular, mutation-soft], dridi [plural, mutation-soft], zred [singular, mutation-spirant], zridi [plural, mutation-spirant]
  1. Pluriel de tred, obtenu par une inflexion e > i. Form of: tred
    Sense id: fr-tridi-br-noun-sTTPdti2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dridi

Verb [Breton]

IPA: \ˈtriː.di\ Forms: dridi [mutation-soft]
  1. Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe tridal. Form of: tridal
    Sense id: fr-tridi-br-verb-TOr7wq4P
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Noun [Français]

IPA: \tʁi.di\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tridi.wav Forms: tridis [plural]
  1. Le troisième jour de la décade, dans le calendrier républicain.
    Sense id: fr-tridi-fr-noun-Gm7-nDVZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: treći dan (Croate), 三曜日 (san’yōbi) (Japonais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé du latin tri-, tiré de tres « trois » et de dies « jour »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tridis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le troisième jour de la décade, dans le calendrier républicain."
      ],
      "id": "fr-tridi-fr-noun-Gm7-nDVZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁi.di\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tridi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tridi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tridi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tridi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tridi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tridi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "treći dan"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "san’yōbi",
      "word": "三曜日"
    }
  ],
  "word": "tridi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Jean-François Le Gonidec (1847) : tridi.",
    "Mentionné dans le grand dictionnaire de François Vallée (1931) : tridi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tred",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dred",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dridi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zred",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zridi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dridi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tred"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de tred, obtenu par une inflexion e > i."
      ],
      "id": "fr-tridi-br-noun-sTTPdti2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtriː.di\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "tridi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Jean-François Le Gonidec (1847) : tridi.",
    "Mentionné dans le grand dictionnaire de François Vallée (1931) : tridi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dridi",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tridal"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe tridal."
      ],
      "id": "fr-tridi-br-verb-TOr7wq4P"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtriː.di\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tridi"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Jean-François Le Gonidec (1847) : tridi.",
    "Mentionné dans le grand dictionnaire de François Vallée (1931) : tridi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tred",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dred",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dridi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zred",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zridi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dridi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tred"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de tred, obtenu par une inflexion e > i."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtriː.di\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "tridi"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Jean-François Le Gonidec (1847) : tridi.",
    "Mentionné dans le grand dictionnaire de François Vallée (1931) : tridi."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dridi",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tridal"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe tridal."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtriː.di\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tridi"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en japonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé du latin tri-, tiré de tres « trois » et de dies « jour »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tridis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le troisième jour de la décade, dans le calendrier républicain."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁi.di\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tridi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tridi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tridi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tridi.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tridi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tridi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "treći dan"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "san’yōbi",
      "word": "三曜日"
    }
  ],
  "word": "tridi"
}

Download raw JSONL data for tridi meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.