"tri cʼhard" meaning in All languages combined

See tri cʼhard on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈtriː ɣart\
  1. Trois-quarts.
    Sense id: fr-tri_cʼhard-br-noun-ms8u3iRH Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tricʼhardour
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tricʼhardour"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tri et de kard."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 121",
          "text": "Ne c’houlennan ket ul lodenn re vras, Lom… An tri c’hard nemetken.",
          "translation": "Je ne demande pas une part trop grande, Lom… Les trois-quarts seulement."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Le Ruyet, Sine : Béliers in Ya !, nᵒ 556, 5 février 2016, page 7",
          "text": "Pa oa an tri cʼhard ag an dud é vevañ diwar ar maez e 1900 ne chom hiziv nemet 4% a beizanted.",
          "translation": "Alors que les trois-quarts des gens vivaient à la campagne en 1900, il ne reste aujourd’hui que 4 % de paysans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trois-quarts."
      ],
      "id": "fr-tri_cʼhard-br-noun-ms8u3iRH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtriː ɣart\\"
    }
  ],
  "word": "tri cʼhard"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Locutions nominales en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tricʼhardour"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tri et de kard."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 121",
          "text": "Ne c’houlennan ket ul lodenn re vras, Lom… An tri c’hard nemetken.",
          "translation": "Je ne demande pas une part trop grande, Lom… Les trois-quarts seulement."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Le Ruyet, Sine : Béliers in Ya !, nᵒ 556, 5 février 2016, page 7",
          "text": "Pa oa an tri cʼhard ag an dud é vevañ diwar ar maez e 1900 ne chom hiziv nemet 4% a beizanted.",
          "translation": "Alors que les trois-quarts des gens vivaient à la campagne en 1900, il ne reste aujourd’hui que 4 % de paysans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trois-quarts."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtriː ɣart\\"
    }
  ],
  "word": "tri cʼhard"
}

Download raw JSONL data for tri cʼhard meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.