See travails on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "travail", "ipas": [ "\\tʁa.vaj\\" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "travaux", "ipas": [ "\\tʁa.vo\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce pluriel, moins employé que travaux, est utilisé dans certains cas décrits dans l'article principal travail.", "L’Académie française estime que le pluriel travails ne serait réservé qu’au « bâti servant à la contention des animaux » et qu’au sens d’« activité professionnelle », le mot ne s’emploie pas au pluriel selon elle ^([1]). Néanmoins, on trouve parfois, de manière plus ou moins formelle, la forme travails au sens d’« activité professionnelle, emploi », sens dans lequel le pluriel travaux ne s’utilise jamais." ], "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vincent Jolit , Clichy, 2013", "text": "Elle avait deux travails. Deux fatigues. Deux épuisements. Mais ça, elle savait faire et, la plupart du temps, appréciait. Elle aimait travailler." } ], "form_of": [ { "word": "activité professionnelle" } ], "glosses": [ "Pluriel de travail lorsque l’on parle d’activité professionnelle." ], "id": "fr-travails-fr-noun-30oR3lV-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.vaj\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "travails" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "travail", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "travail" } ], "glosses": [ "Pluriel de travail (bâti servant à la contention des chevaux et des bovins)." ], "id": "fr-travails-fr-noun-9Ofatq2~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.vaj\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "travails" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir travail." ], "forms": [ { "form": "to travail", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "travailed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "travailed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "travailing", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "to travail" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe to travail." ], "id": "fr-travails-en-verb-3fYU~Ahg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "travails" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "→ voir travail." ], "forms": [ { "form": "to travail", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "travailed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "travailed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "travailing", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "to travail" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe to travail." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "travails" } { "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "travail", "ipas": [ "\\tʁa.vaj\\" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "travaux", "ipas": [ "\\tʁa.vo\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce pluriel, moins employé que travaux, est utilisé dans certains cas décrits dans l'article principal travail.", "L’Académie française estime que le pluriel travails ne serait réservé qu’au « bâti servant à la contention des animaux » et qu’au sens d’« activité professionnelle », le mot ne s’emploie pas au pluriel selon elle ^([1]). Néanmoins, on trouve parfois, de manière plus ou moins formelle, la forme travails au sens d’« activité professionnelle, emploi », sens dans lequel le pluriel travaux ne s’utilise jamais." ], "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Vincent Jolit , Clichy, 2013", "text": "Elle avait deux travails. Deux fatigues. Deux épuisements. Mais ça, elle savait faire et, la plupart du temps, appréciait. Elle aimait travailler." } ], "form_of": [ { "word": "activité professionnelle" } ], "glosses": [ "Pluriel de travail lorsque l’on parle d’activité professionnelle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.vaj\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "travails" } { "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "travail", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "travail" } ], "glosses": [ "Pluriel de travail (bâti servant à la contention des chevaux et des bovins)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.vaj\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "travails" }
Download raw JSONL data for travails meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.