"transnational" meaning in All languages combined

See transnational on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \tʁansnat͡si̯oˈnaːl\, tʁansnat͡si̯oˈnaːl Audio: De-transnational.ogg Forms: transnationaler [comparative], am transnationalsten [superlative]
  1. Transnational.
    Sense id: fr-transnational-de-adj-AwAq1uWa Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: international

Adjective [Anglais]

IPA: \tɹanzˈnæʃ.ə.nəl\ Audio: LL-Q1860 (eng)-RachelBanner-transnational.wav
  1. transnational.
    Sense id: fr-transnational-en-adj-Y1lEQYlp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cross-national

Adjective [Français]

IPA: \tʁɑ̃s.na.sjɔ.nal\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transnational.wav Forms: transnationaux [plural, masculine], transnationale [singular, feminine], transnationales [plural, feminine]
  1. Qui traverse deux ou plusieurs pays.
    Sense id: fr-transnational-fr-adj-f3SW2vTJ Categories (other): Exemples en français
  2. Qui concerne deux ou plusieurs pays.
    Sense id: fr-transnational-fr-adj-61Lo9P-a Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: international, multinational Derived forms: transnationalité Related terms: trans-national Translations: grenzüberschreitend (Allemand), transnational (Anglais), cross-national (Anglais), transnacionalni (Croate), grænseoverskridende (Danois), transnacional (Espagnol), trasnacional (Espagnol), transnazionale (Italien), 国境を越えた (Kokkyō o koeta) (Japonais), grensoverschrijdend (Néerlandais), transnacional (Portugais), gränsöverskridand (Suédois)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec trans-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "transnationalité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de national, avec le préfixe trans-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transnationaux",
      "ipas": [
        "\\tʁɑ̃s.na.sjɔ.no\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "transnationale",
      "ipas": [
        "\\tʁɑ̃s.na.sjɔ.nal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "transnationales",
      "ipas": [
        "\\tʁɑ̃s.na.sjɔ.nal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "trans-national"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une ligne de chemin de fer transnationale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui traverse deux ou plusieurs pays."
      ],
      "id": "fr-transnational-fr-adj-f3SW2vTJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« UEFA - Platini veut “une police du sport” contre les paris truqués », LePoint.fr, 21 novembre 2010",
          "text": "Ce dont nous avons besoin, c’est d’un instrument transnational, une police internationale du sport."
        },
        {
          "ref": "« Le Parlement européen donne son aval à l’initiative citoyenne », leSoir.be, 15 décembre 2010",
          "text": "Il s’agit du « premier instrument de démocratie directe transnationale », a-t-elle estimé."
        },
        {
          "ref": "Examens environnementaux de l’OCDE : Luxembourg, OCDE, 2010, page 198",
          "text": "Il s’agit d'un système d’information transnational de crues mis en place dans les bassins de la Moselle, de la Nahe et, pour partie, de celui du Rhin (environ 55 000 km2)."
        },
        {
          "ref": "« Lutte contre la contrebande : Les douanes et bat font cause commune », L’Essor, , 31 octobre 2011",
          "text": "Le directeur général des douanes a remercié Francis Archer et son entreprise de renforcer les moyens des douanes notamment dans le cadre de la lutte contre la contrebande et la criminalité transnationale."
        },
        {
          "ref": "Martin Gennart, Le contrôle parlementaire du principe de subsidiarité: Droit belge, néerlandais et luxembourgeois, Bruxelles : Éditions Larcier, 2013",
          "text": "Il explique ainsi que si la réglementation du bruit des tondeuses à gazon n'a pas par nature de dimension transnationale, une intervention de l'Union peut tout de même être justifiée conformément à l’exigence de la réalisation du marché intérieur."
        },
        {
          "ref": "Mathieu Laugier, «Le seuil européen de 750 000 € : pas toujours bien apprécié en marché public », achatpublic.info, 29 janvier 2024 ; page consultée le jour même",
          "text": "Il est vrai qu’à la lecture des considérants 114 et 115 de la Directive, l’Union européenne reconnaît que les marchés de restauration ont une dimension transnationale limitée, mais qu’à partir du seuil de 750 000€, ils peuvent susciter l’intérêt de différents opérateurs économiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui concerne deux ou plusieurs pays."
      ],
      "id": "fr-transnational-fr-adj-61Lo9P-a"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁɑ̃s.na.sjɔ.nal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transnational.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transnational.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transnational.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transnational.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transnational.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transnational.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "international"
    },
    {
      "word": "multinational"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "grenzüberschreitend"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "transnational"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cross-national"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "transnacionalni"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "grænseoverskridende"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "transnacional"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "trasnacional"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "transnazionale"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "Kokkyō o koeta",
      "word": "国境を越えた"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "grensoverschrijdend"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "transnacional"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "gränsöverskridand"
    }
  ],
  "word": "transnational"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "national"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transnationaler",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am transnationalsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "international"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral",
          "text": "(Die Fußball-Europameisterschaft) ist ein Turnier klassischen Zuschnitts, eine Veranstaltung in einem Land mit Fussballtradition und grosser Fussballbegeisterung, konzentriert auf die Zentren Nordrhein-Westfalen, München und Berlin. Damit ist diese EM das genaue Gegenteil der letzten Europameisterschaft, die ein transnationales Turnier mit Spielorten von Bilbao bis St. Petersburg war.",
          "translation": "(Le championnat d'Europe de football) est un tournoi de type classique, un événement organisé dans un pays de tradition footballistique et de grand enthousiasme pour le football, concentré dans les centres de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Munich et Berlin. Ce championnat est donc l’exact opposé du dernier championnat d'Europe, qui était un tournoi transnational avec des lieux de jeu allant de Bilbao à Saint-Pétersbourg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transnational."
      ],
      "id": "fr-transnational-de-adj-AwAq1uWa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁansnat͡si̯oˈnaːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-transnational.ogg",
      "ipa": "tʁansnat͡si̯oˈnaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-transnational.ogg/De-transnational.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-transnational.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "transnational"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de trans- et national."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "transnational."
      ],
      "id": "fr-transnational-en-adj-Y1lEQYlp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɹanzˈnæʃ.ə.nəl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-RachelBanner-transnational.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-RachelBanner-transnational.wav/LL-Q1860_(eng)-RachelBanner-transnational.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-RachelBanner-transnational.wav/LL-Q1860_(eng)-RachelBanner-transnational.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-RachelBanner-transnational.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cross-national"
    }
  ],
  "word": "transnational"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "national"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transnationaler",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am transnationalsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "international"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral",
          "text": "(Die Fußball-Europameisterschaft) ist ein Turnier klassischen Zuschnitts, eine Veranstaltung in einem Land mit Fussballtradition und grosser Fussballbegeisterung, konzentriert auf die Zentren Nordrhein-Westfalen, München und Berlin. Damit ist diese EM das genaue Gegenteil der letzten Europameisterschaft, die ein transnationales Turnier mit Spielorten von Bilbao bis St. Petersburg war.",
          "translation": "(Le championnat d'Europe de football) est un tournoi de type classique, un événement organisé dans un pays de tradition footballistique et de grand enthousiasme pour le football, concentré dans les centres de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Munich et Berlin. Ce championnat est donc l’exact opposé du dernier championnat d'Europe, qui était un tournoi transnational avec des lieux de jeu allant de Bilbao à Saint-Pétersbourg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transnational."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁansnat͡si̯oˈnaːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-transnational.ogg",
      "ipa": "tʁansnat͡si̯oˈnaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-transnational.ogg/De-transnational.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-transnational.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "transnational"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de trans- et national."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "transnational."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɹanzˈnæʃ.ə.nəl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-RachelBanner-transnational.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-RachelBanner-transnational.wav/LL-Q1860_(eng)-RachelBanner-transnational.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q1860_(eng)-RachelBanner-transnational.wav/LL-Q1860_(eng)-RachelBanner-transnational.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-RachelBanner-transnational.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cross-national"
    }
  ],
  "word": "transnational"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec trans-",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "transnationalité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de national, avec le préfixe trans-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transnationaux",
      "ipas": [
        "\\tʁɑ̃s.na.sjɔ.no\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "transnationale",
      "ipas": [
        "\\tʁɑ̃s.na.sjɔ.nal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "transnationales",
      "ipas": [
        "\\tʁɑ̃s.na.sjɔ.nal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "trans-national"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une ligne de chemin de fer transnationale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui traverse deux ou plusieurs pays."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« UEFA - Platini veut “une police du sport” contre les paris truqués », LePoint.fr, 21 novembre 2010",
          "text": "Ce dont nous avons besoin, c’est d’un instrument transnational, une police internationale du sport."
        },
        {
          "ref": "« Le Parlement européen donne son aval à l’initiative citoyenne », leSoir.be, 15 décembre 2010",
          "text": "Il s’agit du « premier instrument de démocratie directe transnationale », a-t-elle estimé."
        },
        {
          "ref": "Examens environnementaux de l’OCDE : Luxembourg, OCDE, 2010, page 198",
          "text": "Il s’agit d'un système d’information transnational de crues mis en place dans les bassins de la Moselle, de la Nahe et, pour partie, de celui du Rhin (environ 55 000 km2)."
        },
        {
          "ref": "« Lutte contre la contrebande : Les douanes et bat font cause commune », L’Essor, , 31 octobre 2011",
          "text": "Le directeur général des douanes a remercié Francis Archer et son entreprise de renforcer les moyens des douanes notamment dans le cadre de la lutte contre la contrebande et la criminalité transnationale."
        },
        {
          "ref": "Martin Gennart, Le contrôle parlementaire du principe de subsidiarité: Droit belge, néerlandais et luxembourgeois, Bruxelles : Éditions Larcier, 2013",
          "text": "Il explique ainsi que si la réglementation du bruit des tondeuses à gazon n'a pas par nature de dimension transnationale, une intervention de l'Union peut tout de même être justifiée conformément à l’exigence de la réalisation du marché intérieur."
        },
        {
          "ref": "Mathieu Laugier, «Le seuil européen de 750 000 € : pas toujours bien apprécié en marché public », achatpublic.info, 29 janvier 2024 ; page consultée le jour même",
          "text": "Il est vrai qu’à la lecture des considérants 114 et 115 de la Directive, l’Union européenne reconnaît que les marchés de restauration ont une dimension transnationale limitée, mais qu’à partir du seuil de 750 000€, ils peuvent susciter l’intérêt de différents opérateurs économiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui concerne deux ou plusieurs pays."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁɑ̃s.na.sjɔ.nal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transnational.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transnational.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transnational.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transnational.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-transnational.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transnational.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "international"
    },
    {
      "word": "multinational"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "grenzüberschreitend"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "transnational"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cross-national"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "transnacionalni"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "grænseoverskridende"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "transnacional"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "trasnacional"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "transnazionale"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "Kokkyō o koeta",
      "word": "国境を越えた"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "grensoverschrijdend"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "transnacional"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "gränsöverskridand"
    }
  ],
  "word": "transnational"
}

Download raw JSONL data for transnational meaning in All languages combined (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.