"transhumance" meaning in All languages combined

See transhumance on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \tɹænz.ˈhjuː.məns\, \tɹɑːnz-\, \-ns-\, \-ˈju-\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transhumance.wav Forms: transhumances [plural]
  1. Transhumance.
    Sense id: fr-transhumance-en-noun-rvQWuCYg Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \tʁɑ̃.zy.mɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-transhumance.wav Forms: transhumances [plural], colspan="2" :Modèle:!\tʁɑ̃.zy.mɑ̃s\ [singular]
  1. Action de transhumer.
    Sense id: fr-transhumance-fr-noun-NC1VGXKK Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’élevage
  2. Déplacement au cours de l'année par l'apiculteur de ses ruches d'un lieu à un autre, en y bénéficiant de différentes périodes de floraison, afin d'augmenter et diversifier sa récolte de miel.
    Sense id: fr-transhumance-fr-noun-89AH4Nib Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’apiculture Topics: beekeeping
  3. Déplacement massif et périodique de population. Tags: figuratively
    Sense id: fr-transhumance-fr-noun-lNy5MVc1 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Action de transhumer): transhumance (Anglais), transhumantzia (Basque), transhumància (Catalan), l’impiaghjà (Corse), l’ammuntagnà (Corse), trashumancia [feminine] (Espagnol), transumanza [feminine] (Italien), buferd [masculine, feminine] (Norvégien (bokmål)), bufar [masculine] (Norvégien (bokmål))

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ance",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de transhumer, avec le suffixe -ance."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transhumances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\tʁɑ̃.zy.mɑ̃s\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’élevage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Parmi les facteurs locaux, nous citerons d’abord la dégradation des pâturages causée par les abus de la transhumance, d’immenses troupeaux ayant été amenés des pays du Sud pour y trouver, pendant l’été, leur pâture."
        },
        {
          "ref": "« Chevrettes du terril » dans le Dictionnaire amoureux du Nord, de Jean-Louis Fournier, Éditions Plon, 2018",
          "text": "Dès le printemps, Julien, accompagné de son chien Fax, emmène les chèvres gambader sur le terril. C'est la transhumance. Les biquettes se nourrissent des broussailles. Elles permettent l'entretien de la végétation de cette réserve naturelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de transhumer."
      ],
      "id": "fr-transhumance-fr-noun-NC1VGXKK",
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’apiculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Jean Baptiste Isidore CHOQUET, Sur fond d'abeilles, Mon Petit Éditeur, 2011",
          "text": "Fatigué en nage, il s’assit au pied d'un pin, et regarda les ruches qu'il venait de transhumer sur les bruyères des Landes. L’intérêt de cette transhumance était que si l’année se révélait favorable, il pouvait, en laissant ses ruches sur cet emplacement, faire deux récoltes. Une première sur la bruyère Erica, et l’autre sur la bruyère Callune."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déplacement au cours de l'année par l'apiculteur de ses ruches d'un lieu à un autre, en y bénéficiant de différentes périodes de floraison, afin d'augmenter et diversifier sa récolte de miel."
      ],
      "id": "fr-transhumance-fr-noun-89AH4Nib",
      "topics": [
        "beekeeping"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 104",
          "text": "Ils sont partout. Il n’y a plus de moyen d’être seuls. Ils ont tellement peur d’être seuls qu’ils s’amassent, qu’ils forment des tas, des troupeaux, et que leur vie n’est plus, au ralenti, qu’une transhumance désespérée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déplacement massif et périodique de population."
      ],
      "id": "fr-transhumance-fr-noun-lNy5MVc1",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁɑ̃.zy.mɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-transhumance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-transhumance.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-transhumance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-transhumance.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-transhumance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-transhumance.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de transhumer",
      "word": "transhumance"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Action de transhumer",
      "word": "transhumantzia"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Action de transhumer",
      "word": "transhumància"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Action de transhumer",
      "word": "l’impiaghjà"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Action de transhumer",
      "word": "l’ammuntagnà"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action de transhumer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trashumancia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action de transhumer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "transumanza"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Action de transhumer",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "buferd"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Action de transhumer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bufar"
    }
  ],
  "word": "transhumance"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français transhumance."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transhumances",
      "ipas": [
        "\\tɹænz.ˈhjuː.məns.ɪz\\",
        "\\tɹɑːnz.ˈhjuː.məns.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transhumance."
      ],
      "id": "fr-transhumance-en-noun-rvQWuCYg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɹænz.ˈhjuː.məns\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɹɑːnz-\\"
    },
    {
      "ipa": "\\-ns-\\"
    },
    {
      "ipa": "\\-ˈju-\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transhumance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transhumance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transhumance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transhumance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transhumance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transhumance.wav"
    }
  ],
  "word": "transhumance"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français transhumance."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transhumances",
      "ipas": [
        "\\tɹænz.ˈhjuː.məns.ɪz\\",
        "\\tɹɑːnz.ˈhjuː.məns.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Transhumance."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɹænz.ˈhjuː.məns\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɹɑːnz-\\"
    },
    {
      "ipa": "\\-ns-\\"
    },
    {
      "ipa": "\\-ˈju-\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transhumance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transhumance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transhumance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transhumance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-transhumance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transhumance.wav"
    }
  ],
  "word": "transhumance"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ance",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de transhumer, avec le suffixe -ance."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "transhumances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\tʁɑ̃.zy.mɑ̃s\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’élevage"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Parmi les facteurs locaux, nous citerons d’abord la dégradation des pâturages causée par les abus de la transhumance, d’immenses troupeaux ayant été amenés des pays du Sud pour y trouver, pendant l’été, leur pâture."
        },
        {
          "ref": "« Chevrettes du terril » dans le Dictionnaire amoureux du Nord, de Jean-Louis Fournier, Éditions Plon, 2018",
          "text": "Dès le printemps, Julien, accompagné de son chien Fax, emmène les chèvres gambader sur le terril. C'est la transhumance. Les biquettes se nourrissent des broussailles. Elles permettent l'entretien de la végétation de cette réserve naturelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de transhumer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’apiculture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Jean Baptiste Isidore CHOQUET, Sur fond d'abeilles, Mon Petit Éditeur, 2011",
          "text": "Fatigué en nage, il s’assit au pied d'un pin, et regarda les ruches qu'il venait de transhumer sur les bruyères des Landes. L’intérêt de cette transhumance était que si l’année se révélait favorable, il pouvait, en laissant ses ruches sur cet emplacement, faire deux récoltes. Une première sur la bruyère Erica, et l’autre sur la bruyère Callune."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déplacement au cours de l'année par l'apiculteur de ses ruches d'un lieu à un autre, en y bénéficiant de différentes périodes de floraison, afin d'augmenter et diversifier sa récolte de miel."
      ],
      "topics": [
        "beekeeping"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 104",
          "text": "Ils sont partout. Il n’y a plus de moyen d’être seuls. Ils ont tellement peur d’être seuls qu’ils s’amassent, qu’ils forment des tas, des troupeaux, et que leur vie n’est plus, au ralenti, qu’une transhumance désespérée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déplacement massif et périodique de population."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁɑ̃.zy.mɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-transhumance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-transhumance.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-transhumance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-transhumance.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-transhumance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-transhumance.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de transhumer",
      "word": "transhumance"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Action de transhumer",
      "word": "transhumantzia"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Action de transhumer",
      "word": "transhumància"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Action de transhumer",
      "word": "l’impiaghjà"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Action de transhumer",
      "word": "l’ammuntagnà"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action de transhumer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trashumancia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action de transhumer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "transumanza"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Action de transhumer",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "buferd"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Action de transhumer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bufar"
    }
  ],
  "word": "transhumance"
}

Download raw JSONL data for transhumance meaning in All languages combined (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.