See transceiver on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais transceiver." ], "forms": [ { "form": "transceivers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Émetteur-récepteur." ], "id": "fr-transceiver-fr-noun-Q1moCyez", "topics": [ "telecommunications" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃.si.vœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-transceiver.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-transceiver.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-transceiver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-transceiver.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-transceiver.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-transceiver.wav" } ], "tags": [ "Anglicism", "masculine" ], "word": "transceiver" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots-valises en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot-valise de transmitter (« émetteur ») et receiver (« récepteur »)." ], "forms": [ { "form": "transceivers", "ipas": [ "\\trænˈsiː.vəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des télécommunications", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Émetteur-récepteur." ], "id": "fr-transceiver-en-noun-Q1moCyez", "topics": [ "telecommunications" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\trænˈsiː.və\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fae7-transceiver.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Fae7-transceiver.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-transceiver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Fae7-transceiver.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-transceiver.wav.ogg", "raw_tags": [ "Géorgie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fae7-transceiver.wav" } ], "word": "transceiver" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots-valises en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Mot-valise de transmitter (« émetteur ») et receiver (« récepteur »)." ], "forms": [ { "form": "transceivers", "ipas": [ "\\trænˈsiː.vəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais des télécommunications" ], "glosses": [ "Émetteur-récepteur." ], "topics": [ "telecommunications" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\trænˈsiː.və\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fae7-transceiver.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Fae7-transceiver.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-transceiver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Fae7-transceiver.wav/LL-Q1860_(eng)-Fae7-transceiver.wav.ogg", "raw_tags": [ "Géorgie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fae7-transceiver.wav" } ], "word": "transceiver" } { "categories": [ "Anglicismes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais transceiver." ], "forms": [ { "form": "transceivers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français des télécommunications" ], "glosses": [ "Émetteur-récepteur." ], "topics": [ "telecommunications" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃.si.vœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-transceiver.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-transceiver.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-transceiver.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-transceiver.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-transceiver.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-transceiver.wav" } ], "tags": [ "Anglicism", "masculine" ], "word": "transceiver" }
Download raw JSONL data for transceiver meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.