"tragic" meaning in All languages combined

See tragic on Wiktionary

Adjective [Anglais]

Audio: En-au-tragic.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-tragic.wav
  1. Tragique.
    Sense id: fr-tragic-en-adj-NyCQp-lt
  2. Poignant, qui appelle la tristesse.
    Sense id: fr-tragic-en-adj-44grqsVc Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tragedy

Adjective [Occitan]

IPA: \tɾaˈd͡ʒik\ Forms: Masculin [singular], tragic\tɾaˈd͡ʒik\ [plural], tragics, Féminin [singular], tragica [plural], tragicas
  1. Tragique.
    Sense id: fr-tragic-oc-adj-NyCQp-lt
  2. Poignant, qui appelle la tristesse.
    Sense id: fr-tragic-oc-adj-44grqsVc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \tɾaˈd͡ʒik\ Forms: tragics [plural]
  1. Tragique.
    Sense id: fr-tragic-oc-noun-NyCQp-lt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tragicament

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "comic"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tragedy"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tragique."
      ],
      "id": "fr-tragic-en-adj-NyCQp-lt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Irish Mirror, 2018-02",
          "text": "Tragic toddler Zoe Whitford to be buried in Shankill, Dublin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poignant, qui appelle la tristesse."
      ],
      "id": "fr-tragic-en-adj-44grqsVc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-tragic.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-au-tragic.ogg/En-au-tragic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tragic.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-tragic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-tragic.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-tragic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-tragic.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-tragic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-tragic.wav"
    }
  ],
  "word": "tragic"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tragicus emprunté au grec τραγικός, tragikos (« relatif au bouc, tragique »), dérivé de τράγος, tragos (« bouc »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tragic\\tɾaˈd͡ʒik\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tragics",
      "ipas": [
        "\\tɾaˈd͡ʒit͡s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tragica",
      "ipas": [
        "\\tɾaˈd͡ʒi.ko̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tragicas",
      "ipas": [
        "\\tɾaˈd͡ʒi.ko̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tragique."
      ],
      "id": "fr-tragic-oc-adj-NyCQp-lt"
    },
    {
      "glosses": [
        "Poignant, qui appelle la tristesse."
      ],
      "id": "fr-tragic-oc-adj-44grqsVc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾaˈd͡ʒik\\"
    }
  ],
  "word": "tragic"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tragicament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tragicus emprunté au grec τραγικός, tragikos (« relatif au bouc, tragique »), dérivé de τράγος, tragos (« bouc »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tragics",
      "ipas": [
        "\\tɾaˈd͡ʒit͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tragique."
      ],
      "id": "fr-tragic-oc-noun-NyCQp-lt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾaˈd͡ʒik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tragic"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "comic"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tragedy"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tragique."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Irish Mirror, 2018-02",
          "text": "Tragic toddler Zoe Whitford to be buried in Shankill, Dublin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poignant, qui appelle la tristesse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-tragic.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-au-tragic.ogg/En-au-tragic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tragic.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-tragic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-tragic.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-tragic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-tragic.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-tragic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-tragic.wav"
    }
  ],
  "word": "tragic"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tragicus emprunté au grec τραγικός, tragikos (« relatif au bouc, tragique »), dérivé de τράγος, tragos (« bouc »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tragic\\tɾaˈd͡ʒik\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tragics",
      "ipas": [
        "\\tɾaˈd͡ʒit͡s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tragica",
      "ipas": [
        "\\tɾaˈd͡ʒi.ko̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tragicas",
      "ipas": [
        "\\tɾaˈd͡ʒi.ko̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tragique."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Poignant, qui appelle la tristesse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾaˈd͡ʒik\\"
    }
  ],
  "word": "tragic"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tragicament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tragicus emprunté au grec τραγικός, tragikos (« relatif au bouc, tragique »), dérivé de τράγος, tragos (« bouc »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tragics",
      "ipas": [
        "\\tɾaˈd͡ʒit͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tragique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾaˈd͡ʒik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tragic"
}

Download raw JSONL data for tragic meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.