"tragarse la píldora" meaning in All languages combined

See tragarse la píldora on Wiktionary

Verb [Espagnol]

  1. Créer de toute pièce une histoire, raconter un mensonge. Tags: familiar
    Sense id: fr-tragarse_la_píldora-es-verb-J6iFnFku Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire, Termes familiers en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for tragarse la píldora meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tragar et de píldora."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ruben Dario, Mis primeros versos",
          "text": "Tuve impulsos de pegarle una bofetada al insolente que así desconocía el mérito de mi obra; pero me contuve y me tragué la píldora."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Créer de toute pièce une histoire, raconter un mensonge."
      ],
      "id": "fr-tragarse_la_píldora-es-verb-J6iFnFku",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "word": "tragarse la píldora"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en espagnol",
    "Locutions verbales en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tragar et de píldora."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire",
        "Termes familiers en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ruben Dario, Mis primeros versos",
          "text": "Tuve impulsos de pegarle una bofetada al insolente que así desconocía el mérito de mi obra; pero me contuve y me tragué la píldora."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Créer de toute pièce une histoire, raconter un mensonge."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "word": "tragarse la píldora"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.