"trabea" meaning in All languages combined

See trabea on Wiktionary

Noun [Latin]

Forms: trabeă [singular, nominative], trabeae [plural, nominative], trabeă [singular, vocative], trabeae [plural, vocative], trabeăm [singular, accusative], trabeās [plural, accusative], trabeae [singular, genitive], trabeārŭm [plural, genitive], trabeae [singular, dative], trabeīs [plural, dative], trabeā [singular, ablative], trabeīs [plural, ablative]
  1. Trabée, vêtement de cérémonie, blanc orné de bandes de pourpre horizontales, porté par les dignitaires : augures, chevaliers, rois.
    Sense id: fr-trabea-la-noun-HwSs6VIb Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: trabeālis, trabeatus
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vêtements en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "de la trabée",
      "word": "trabeālis"
    },
    {
      "translation": "vêtu d'une trabée",
      "word": "trabeatus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure.\n::Isidore de Séville (voir citation ci-dessous), précieux documentariste sur les us des Romains mais piètre étymologiste (il explique trabs par trans faisant de la poutre maitresse une poutre traversière), explique trabea par transbeare (« honorer davantage, rendre très heureux »).\n::Félix Gaffiot ^([1]) le rapproche faiblement de trabs (« poutre maitresse », d'où « toit ») peut-être avec la même métaphore qui est dans toga (« toge, [toit du corps] »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trabeă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isidore de Séville, Etymologiarum libri XX",
          "text": "Trabea erat togae species ex purpura et cocco qua operti Romanorum reges initio procedebant. Hanc primum Romulus adinvenisse perhibetur ad discretionem regii habitus. Trabea autem dicta quod in maiori gloria hominem transbearet, hoc est ultra et in posterum ampliori dignitate honoris beatum faceret."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trabée, vêtement de cérémonie, blanc orné de bandes de pourpre horizontales, porté par les dignitaires : augures, chevaliers, rois."
      ],
      "id": "fr-trabea-la-noun-HwSs6VIb"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "trabea"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "Vêtements en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "de la trabée",
      "word": "trabeālis"
    },
    {
      "translation": "vêtu d'une trabée",
      "word": "trabeatus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure.\n::Isidore de Séville (voir citation ci-dessous), précieux documentariste sur les us des Romains mais piètre étymologiste (il explique trabs par trans faisant de la poutre maitresse une poutre traversière), explique trabea par transbeare (« honorer davantage, rendre très heureux »).\n::Félix Gaffiot ^([1]) le rapproche faiblement de trabs (« poutre maitresse », d'où « toit ») peut-être avec la même métaphore qui est dans toga (« toge, [toit du corps] »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trabeă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "trabeīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isidore de Séville, Etymologiarum libri XX",
          "text": "Trabea erat togae species ex purpura et cocco qua operti Romanorum reges initio procedebant. Hanc primum Romulus adinvenisse perhibetur ad discretionem regii habitus. Trabea autem dicta quod in maiori gloria hominem transbearet, hoc est ultra et in posterum ampliori dignitate honoris beatum faceret."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trabée, vêtement de cérémonie, blanc orné de bandes de pourpre horizontales, porté par les dignitaires : augures, chevaliers, rois."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "trabea"
}

Download raw JSONL data for trabea meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.