"trösten" meaning in All languages combined

See trösten on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈtʁøːstn̩\, \ˈtrøːstən\, ˈtʁøːstn̩, ˈtʁøːstn̩, ˈtʁøːstn̩ Audio: De-trösten2.ogg , De-trösten.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-trösten.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich tröste, 2ᵉ du sing., du tröstest, 3ᵉ du sing., er tröstet, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich tröstete, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich tröstete, Impératif, 2ᵉ du sing., tröste!, 2ᵉ du plur., tröstet!, Participe passé, getröstet, Auxiliaire, haben
  1. Consoler, réconforter.
    Sense id: fr-trösten-de-verb--TMiKZ-F
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for trösten meaning in All languages combined (4.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tröste"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du tröstest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er tröstet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tröstete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tröstete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "tröste!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "tröstet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "getröstet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Birgit Riegler, « Darum gehört einfach mehr gekuschelt! », dans derStandard.at, 22 janvier 2022 https://www.derstandard.at/story/2000132688777/darum-gehoert-einfach-mehr-gekuschelt texte intégral",
          "text": "Wenn zum Beispiel zwei Raben Streit hatten, wird der Verlierer oft von einem dritten Raben getröstet.",
          "translation": "Par exemple, lorsque deux corbeaux se sont disputés, le perdant est souvent consolé par un troisième corbeau."
        },
        {
          "ref": "Urs Wälterlin, « Jacinda Ardern tritt zurück », dans taz, 19 janvier 2023 https://taz.de/Neuseelands-Premierministerin-geht/!5909909/ texte intégral",
          "text": "Bei einem Ausbruch des Vulkans White Island starben 22 Menschen. (Premierministerin) Ardern war dort, umarmte die Überlebenden und tröstete jene, die ihre Liebsten in heißer Asche und glühender Lava verloren hatten.",
          "translation": "Vingt-deux personnes sont mortes lors d’une éruption du volcan White Island. (Première ministre) Ardern était là, embrassant les survivants et réconfortant ceux qui avaient perdu leurs proches dans les cendres chaudes et la lave incandescente."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Stets ergreift (die Mutter) Partei gegen ihren kleinen Jungen und für seine Widersacher. Wenn er geschlagen wird, tröstet sie ihn nicht, sondern gratuliert dem Angreifer: Nur so wird ein Mann aus ihm werden und kein Weichei.",
          "translation": "(La mère) prend toujours contre son petit garçon le parti de ses adversaires. Si on l’a battu, elle ne le console pas mais félicite l’agresseur : ainsi deviendra-t-il un homme, pas une femmelette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consoler, réconforter."
      ],
      "id": "fr-trösten-de-verb--TMiKZ-F"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʁøːstn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtrøːstən\\"
    },
    {
      "audio": "De-trösten2.ogg",
      "ipa": "ˈtʁøːstn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/De-trösten2.ogg/De-trösten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-trösten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-trösten.ogg",
      "ipa": "ˈtʁøːstn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/De-trösten.ogg/De-trösten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-trösten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-trösten.wav",
      "ipa": "ˈtʁøːstn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trösten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trösten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trösten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trösten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-trösten.wav"
    }
  ],
  "word": "trösten"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tröste"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du tröstest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er tröstet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tröstete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tröstete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "tröste!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "tröstet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "getröstet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Birgit Riegler, « Darum gehört einfach mehr gekuschelt! », dans derStandard.at, 22 janvier 2022 https://www.derstandard.at/story/2000132688777/darum-gehoert-einfach-mehr-gekuschelt texte intégral",
          "text": "Wenn zum Beispiel zwei Raben Streit hatten, wird der Verlierer oft von einem dritten Raben getröstet.",
          "translation": "Par exemple, lorsque deux corbeaux se sont disputés, le perdant est souvent consolé par un troisième corbeau."
        },
        {
          "ref": "Urs Wälterlin, « Jacinda Ardern tritt zurück », dans taz, 19 janvier 2023 https://taz.de/Neuseelands-Premierministerin-geht/!5909909/ texte intégral",
          "text": "Bei einem Ausbruch des Vulkans White Island starben 22 Menschen. (Premierministerin) Ardern war dort, umarmte die Überlebenden und tröstete jene, die ihre Liebsten in heißer Asche und glühender Lava verloren hatten.",
          "translation": "Vingt-deux personnes sont mortes lors d’une éruption du volcan White Island. (Première ministre) Ardern était là, embrassant les survivants et réconfortant ceux qui avaient perdu leurs proches dans les cendres chaudes et la lave incandescente."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Stets ergreift (die Mutter) Partei gegen ihren kleinen Jungen und für seine Widersacher. Wenn er geschlagen wird, tröstet sie ihn nicht, sondern gratuliert dem Angreifer: Nur so wird ein Mann aus ihm werden und kein Weichei.",
          "translation": "(La mère) prend toujours contre son petit garçon le parti de ses adversaires. Si on l’a battu, elle ne le console pas mais félicite l’agresseur : ainsi deviendra-t-il un homme, pas une femmelette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consoler, réconforter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʁøːstn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtrøːstən\\"
    },
    {
      "audio": "De-trösten2.ogg",
      "ipa": "ˈtʁøːstn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/De-trösten2.ogg/De-trösten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-trösten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-trösten.ogg",
      "ipa": "ˈtʁøːstn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/De-trösten.ogg/De-trösten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-trösten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-trösten.wav",
      "ipa": "ˈtʁøːstn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trösten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trösten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trösten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trösten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-trösten.wav"
    }
  ],
  "word": "trösten"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.