"tout à plat" meaning in All languages combined

See tout à plat on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \tu.t‿a pla\
  1. Complètement, tout à fait, entièrement, totalement. Tags: figuratively
    Sense id: fr-tout_à_plat-fr-adv-KlVM60kr Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for tout à plat meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tout, à et plat."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "VictorineMaugirard, Le Songe d’un honnête homme, proverbe en un acte et en prose, dans Les Soirées de société, ou nouveaux proverbes dramatiques, tome I, Lhuillier, Paris, 1813",
          "text": "… le cocher du pauvre défunt, Dieu veuille avoir son âme ! (il salue ainsi que Jeannette) m’avoit laissé mener la grande berline ; v’là que quand je suis près du bassin, v’là les chevaux qui veulent aller boire ; eh bien ! monsieur , croiriez-vous que je n’ai jamais pu les arrêter, et ils m’ont flanqué tout à plat au beau milieu de l’eau."
        },
        {
          "ref": "Hilaire Le Gai (Georges Duplessis), Petite Encyclopédie des proverbes, Passard, Libraire-Éditeur, Paris, 1852",
          "text": "Beaucoup offrir à un qui peu demande,\nC’est lui nier tout à plat sa demande."
        },
        {
          "ref": "JulesGirardin, Le Locataire des Demoiselles Rocher, XCIV, dans Magasin pittoresque, volume 48, 1880",
          "text": "Mais, comme dit le proverbe, « Il suffit d’avoir le coude écorché pour le heurter vingt fois par heure contre les angles des meubles et le coin des portes. » Malgré la lenteur étudiée de mon allure, et peut-être même à cause de cette lenteur et du soin que je prenais à raser le pavé du trottoir, je m’accrochai à la fonte d’une gargouille, et je faillis m’étaler, tout à plat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complètement, tout à fait, entièrement, totalement."
      ],
      "id": "fr-tout_à_plat-fr-adv-KlVM60kr",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.t‿a pla\\"
    }
  ],
  "word": "tout à plat"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tout, à et plat."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "VictorineMaugirard, Le Songe d’un honnête homme, proverbe en un acte et en prose, dans Les Soirées de société, ou nouveaux proverbes dramatiques, tome I, Lhuillier, Paris, 1813",
          "text": "… le cocher du pauvre défunt, Dieu veuille avoir son âme ! (il salue ainsi que Jeannette) m’avoit laissé mener la grande berline ; v’là que quand je suis près du bassin, v’là les chevaux qui veulent aller boire ; eh bien ! monsieur , croiriez-vous que je n’ai jamais pu les arrêter, et ils m’ont flanqué tout à plat au beau milieu de l’eau."
        },
        {
          "ref": "Hilaire Le Gai (Georges Duplessis), Petite Encyclopédie des proverbes, Passard, Libraire-Éditeur, Paris, 1852",
          "text": "Beaucoup offrir à un qui peu demande,\nC’est lui nier tout à plat sa demande."
        },
        {
          "ref": "JulesGirardin, Le Locataire des Demoiselles Rocher, XCIV, dans Magasin pittoresque, volume 48, 1880",
          "text": "Mais, comme dit le proverbe, « Il suffit d’avoir le coude écorché pour le heurter vingt fois par heure contre les angles des meubles et le coin des portes. » Malgré la lenteur étudiée de mon allure, et peut-être même à cause de cette lenteur et du soin que je prenais à raser le pavé du trottoir, je m’accrochai à la fonte d’une gargouille, et je faillis m’étaler, tout à plat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complètement, tout à fait, entièrement, totalement."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.t‿a pla\\"
    }
  ],
  "word": "tout à plat"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.