"tour d’ivoire" meaning in All languages combined

See tour d’ivoire on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \tuʁ d‿i.vwaʁ\ Forms: tours d’ivoire [plural]
  1. Retraite où s’isole quelqu’un qui refuse tout contact ou tout engagement. Tags: figuratively
    Sense id: fr-tour_d’ivoire-fr-noun-Z12d9WVm Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tour d’ivoirite, tour d’ivoirité Translations: Elfenbeinturm (Allemand), ivory tower (Anglais), 象牙之塔 (xiàngyá zhī tǎ) (Chinois), stakleno zvono (Croate), elfenbenstårn (Danois), torre de marfil [feminine] (Espagnol), norsunluutorni (Finnois), torre d’avorio (Italien), 象牙の塔 (zōge no tō) (Japonais), ivoren toren (Néerlandais), torre d'evòri [feminine] (Occitan)

Inflected forms

Download JSONL data for tour d’ivoire meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tour d’ivoirite"
    },
    {
      "word": "tour d’ivoirité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tour et de ivoire.",
    "On attribue à Sainte-Beuve le premier emploi de cette expression dans son sens actuel, lorsque, dans son recueil Les Consolations (1830), il compare Victor Hugo, qui « combattit sous l’armure », à Alfred de Vigny, « plus secret, comme en sa tour d’ivoire ^([1]) ». L’image de la tour d’ivoire qu’on trouve dans le Cantique des cantiques (7:5) (« Ton cou est comme une tour d’ivoire ») semble sans rapport avec l’expression française."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tours d’ivoire",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Correspondance, lettre à Ivan Tourgueniev, 13 novembre 1872",
          "text": "J’ai toujours tâché de vivre dans une tour d’ivoire ; mais une marée de merde en bat les murs, à la faire crouler."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Sylvie, Librairie illustrée, 1892, page 3",
          "text": "Il ne nous restait pour asile que cette tour d’ivoire des poètes, où nous montions toujours plus haut pour nous isoler de la foule."
        },
        {
          "ref": "Ferdinand Brunetière, Discours de combat, Perrin, 3ᵉ série, 1907, page 107",
          "text": "Convaincu du néant de toutes choses, et plus particulièrement de l’inutilité de l’effort humain contre la puissance aveugle et nécessaire de la nature, le stoïcisme n’a trouvé de refuge que dans « la tour d’ivoire » de son orgueil."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, Staline : Un monde nouveau vu à travers un homme, chapitre IV, Ernest Flammarion, Paris, 1935, page 149",
          "text": "Dans certaines circonstances, le sectarisme n’est qu’une peur de la responsabilité. C’est parfois trop commode d’être intraitablement cent pour cent et de se réfugier dans la tour d’ivoire de la pureté, quand tout chancelle et fiche le camp alentour."
        },
        {
          "ref": "NesrineChoucri, La vache bleue [1], progrès.net.eg, 12 juin 2018",
          "text": "Elle était indocile et ne pouvait amadouer ses idées. La mère voyait que sa jeune fille allait de jour en jour vivre dans une tour d’ivoire si cela continuait de la sorte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retraite où s’isole quelqu’un qui refuse tout contact ou tout engagement."
      ],
      "id": "fr-tour_d’ivoire-fr-noun-Z12d9WVm",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tuʁ d‿i.vwaʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Elfenbeinturm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ivory tower"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "xiàngyá zhī tǎ",
      "word": "象牙之塔"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "stakleno zvono"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "elfenbenstårn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "torre de marfil"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "norsunluutorni"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "torre d’avorio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "zōge no tō",
      "word": "象牙の塔"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ivoren toren"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "torre d'evòri"
    }
  ],
  "word": "tour d’ivoire"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tour d’ivoirite"
    },
    {
      "word": "tour d’ivoirité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tour et de ivoire.",
    "On attribue à Sainte-Beuve le premier emploi de cette expression dans son sens actuel, lorsque, dans son recueil Les Consolations (1830), il compare Victor Hugo, qui « combattit sous l’armure », à Alfred de Vigny, « plus secret, comme en sa tour d’ivoire ^([1]) ». L’image de la tour d’ivoire qu’on trouve dans le Cantique des cantiques (7:5) (« Ton cou est comme une tour d’ivoire ») semble sans rapport avec l’expression française."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tours d’ivoire",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Correspondance, lettre à Ivan Tourgueniev, 13 novembre 1872",
          "text": "J’ai toujours tâché de vivre dans une tour d’ivoire ; mais une marée de merde en bat les murs, à la faire crouler."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Sylvie, Librairie illustrée, 1892, page 3",
          "text": "Il ne nous restait pour asile que cette tour d’ivoire des poètes, où nous montions toujours plus haut pour nous isoler de la foule."
        },
        {
          "ref": "Ferdinand Brunetière, Discours de combat, Perrin, 3ᵉ série, 1907, page 107",
          "text": "Convaincu du néant de toutes choses, et plus particulièrement de l’inutilité de l’effort humain contre la puissance aveugle et nécessaire de la nature, le stoïcisme n’a trouvé de refuge que dans « la tour d’ivoire » de son orgueil."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, Staline : Un monde nouveau vu à travers un homme, chapitre IV, Ernest Flammarion, Paris, 1935, page 149",
          "text": "Dans certaines circonstances, le sectarisme n’est qu’une peur de la responsabilité. C’est parfois trop commode d’être intraitablement cent pour cent et de se réfugier dans la tour d’ivoire de la pureté, quand tout chancelle et fiche le camp alentour."
        },
        {
          "ref": "NesrineChoucri, La vache bleue [1], progrès.net.eg, 12 juin 2018",
          "text": "Elle était indocile et ne pouvait amadouer ses idées. La mère voyait que sa jeune fille allait de jour en jour vivre dans une tour d’ivoire si cela continuait de la sorte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retraite où s’isole quelqu’un qui refuse tout contact ou tout engagement."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tuʁ d‿i.vwaʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Elfenbeinturm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ivory tower"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "xiàngyá zhī tǎ",
      "word": "象牙之塔"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "stakleno zvono"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "elfenbenstårn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "torre de marfil"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "norsunluutorni"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "torre d’avorio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "zōge no tō",
      "word": "象牙の塔"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ivoren toren"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "torre d'evòri"
    }
  ],
  "word": "tour d’ivoire"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.