See touché on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Chouet" }, { "word": "chouet" }, { "word": "choute" }, { "word": "Touche" }, { "word": "touche" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʃe\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du participe passé de toucher." ], "forms": [ { "form": "touchés", "ipas": [ "\\tu.ʃe\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "touchée", "ipas": [ "\\tu.ʃe\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "touchées", "ipas": [ "\\tu.ʃe\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Ému par quelque chose." ], "id": "fr-touché-fr-adj-F-Teju6h" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des échecs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du jeu de dames", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 12 ] ], "text": "Dame touchée, dame jouée." }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 13 ] ], "text": "Pièce touchée, pièce jouée." } ], "glosses": [ "Qui a été touché et qui doit donc être joué, en parlant d’une dame, d’une pièce." ], "id": "fr-touché-fr-adj--1hIS7Ef", "raw_tags": [ "Jeu de dames" ], "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.ʃe\\" }, { "ipa": "\\tu.ʃe\\", "rhymes": "\\ʃe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Terme de jeu", "word": "touched" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "sense": "Terme de jeu", "word": "dirnut" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(2)", "sense": "Terme de jeu", "word": "taknuto-maknuto" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "nifʿam", "sense": "Terme de jeu", "tags": [ "masculine" ], "word": "נפעם" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "nifʿemet", "sense": "Terme de jeu", "tags": [ "feminine" ], "word": "נפעמת" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Terme de jeu", "word": "dotknięty" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Terme de jeu", "word": "trafiony" } ], "word": "touché" } { "anagrams": [ { "word": "Chouet" }, { "word": "chouet" }, { "word": "choute" }, { "word": "Touche" }, { "word": "touche" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʃe\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du participe passé de toucher." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Exprime que quelque chose, quelque phrase a atteint son but, a fait mouche." ], "id": "fr-touché-fr-intj-yy0gPeEj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.ʃe\\" }, { "ipa": "\\tu.ʃe\\", "rhymes": "\\ʃe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "touché" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pogodak" } ], "word": "touché" } { "anagrams": [ { "word": "Chouet" }, { "word": "chouet" }, { "word": "choute" }, { "word": "Touche" }, { "word": "touche" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʃe\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du participe passé de toucher." ], "forms": [ { "form": "touchés", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du football américain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du football canadien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 84 ] ], "ref": "Marc-Antoine Malo, Les Als devront se méfier d’un jeune quart, Le Journal de Montréal, 8 octobre 2021", "text": "À son premier départ, face aux Elks d’Edmonton, Evans a lancé trois passes de touché dans une victoire de 34 à 24." }, { "bold_text_offsets": [ [ 122, 128 ] ], "ref": "Stéphane Cadorette, Premier touché d'Antony Auclair: «c’est un moment important», Le Journal de Québec, 11 octobre 2021", "text": "J’en suis à ma cinquième année, j’ai un Super Bowl, j’ai beaucoup de matchs à mon actif et ce qui me manquait, c’était un touché." } ], "glosses": [ "But marqué en possédant le ballon derrière la ligne d’en-but adverse. Il donne six points et le droit à une transformation." ], "id": "fr-touché-fr-noun-ow7C5219", "raw_tags": [ "Canada", "Football américain", "Football canadien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.ʃe\\" }, { "ipa": "\\tu.ʃe\\", "rhymes": "\\ʃe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Anglicism" ], "word": "touchdown" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "touché" } { "anagrams": [ { "word": "Chouet" }, { "word": "chouet" }, { "word": "choute" }, { "word": "Touche" }, { "word": "touche" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʃe\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du participe passé de toucher." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "ref": "Culot de béton, Le Canard enchaîné, 1ᵉʳ juin 2016", "text": "L’ex-pédégé de Lafarge a touché un énorme chèque de 8,4 millions d’euros pour avoir été à l’origine du prétendu mariage, fifty-fifty, de sa société avec le suisse Holcim, qui a conduit à déplacer le siège du nouvel ensemble à Zurich." } ], "form_of": [ { "word": "toucher" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de toucher." ], "id": "fr-touché-fr-verb-bV177L2n" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.ʃe\\" }, { "ipa": "\\tu.ʃe\\", "rhymes": "\\ʃe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "touché" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "É en anglais", "orig": "é en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français, terminologie de l’escrime." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’escrime", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Signale que l’escrimeur a été touché." ], "id": "fr-touché-en-intj-sPJnMcCn", "topics": [ "fencing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Très juste ! Exprime que quelque chose, quelque phrase a atteint son but, a fait mouche." ], "id": "fr-touché-en-intj-Thil~aVj", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tuːʃeɪ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-touché.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-touché.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-touché.wav" } ], "word": "touché" }
{ "categories": [ "Interjections en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "anglais", "é en anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français, terminologie de l’escrime." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’escrime" ], "glosses": [ "Signale que l’escrimeur a été touché." ], "topics": [ "fencing" ] }, { "categories": [ "Métaphores en anglais" ], "glosses": [ "Très juste ! Exprime que quelque chose, quelque phrase a atteint son but, a fait mouche." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tuːʃeɪ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-touché.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-touché.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-touché.wav" } ], "word": "touché" } { "anagrams": [ { "word": "Chouet" }, { "word": "chouet" }, { "word": "choute" }, { "word": "Touche" }, { "word": "touche" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ʃe\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en hébreu", "Traductions en polonais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du participe passé de toucher." ], "forms": [ { "form": "touchés", "ipas": [ "\\tu.ʃe\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "touchée", "ipas": [ "\\tu.ʃe\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "touchées", "ipas": [ "\\tu.ʃe\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Ému par quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des échecs", "Lexique en français du jeu de dames" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 12 ] ], "text": "Dame touchée, dame jouée." }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 13 ] ], "text": "Pièce touchée, pièce jouée." } ], "glosses": [ "Qui a été touché et qui doit donc être joué, en parlant d’une dame, d’une pièce." ], "raw_tags": [ "Jeu de dames" ], "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.ʃe\\" }, { "ipa": "\\tu.ʃe\\", "rhymes": "\\ʃe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Terme de jeu", "word": "touched" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "sense": "Terme de jeu", "word": "dirnut" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(2)", "sense": "Terme de jeu", "word": "taknuto-maknuto" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "nifʿam", "sense": "Terme de jeu", "tags": [ "masculine" ], "word": "נפעם" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "nifʿemet", "sense": "Terme de jeu", "tags": [ "feminine" ], "word": "נפעמת" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Terme de jeu", "word": "dotknięty" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Terme de jeu", "word": "trafiony" } ], "word": "touché" } { "anagrams": [ { "word": "Chouet" }, { "word": "chouet" }, { "word": "choute" }, { "word": "Touche" }, { "word": "touche" } ], "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ʃe\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "Du participe passé de toucher." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Exprime que quelque chose, quelque phrase a atteint son but, a fait mouche." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.ʃe\\" }, { "ipa": "\\tu.ʃe\\", "rhymes": "\\ʃe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "touché" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pogodak" } ], "word": "touché" } { "anagrams": [ { "word": "Chouet" }, { "word": "chouet" }, { "word": "choute" }, { "word": "Touche" }, { "word": "touche" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʃe\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du participe passé de toucher." ], "forms": [ { "form": "touchés", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du football américain", "Lexique en français du football canadien", "français du Canada" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 84 ] ], "ref": "Marc-Antoine Malo, Les Als devront se méfier d’un jeune quart, Le Journal de Montréal, 8 octobre 2021", "text": "À son premier départ, face aux Elks d’Edmonton, Evans a lancé trois passes de touché dans une victoire de 34 à 24." }, { "bold_text_offsets": [ [ 122, 128 ] ], "ref": "Stéphane Cadorette, Premier touché d'Antony Auclair: «c’est un moment important», Le Journal de Québec, 11 octobre 2021", "text": "J’en suis à ma cinquième année, j’ai un Super Bowl, j’ai beaucoup de matchs à mon actif et ce qui me manquait, c’était un touché." } ], "glosses": [ "But marqué en possédant le ballon derrière la ligne d’en-but adverse. Il donne six points et le droit à une transformation." ], "raw_tags": [ "Canada", "Football américain", "Football canadien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.ʃe\\" }, { "ipa": "\\tu.ʃe\\", "rhymes": "\\ʃe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Anglicism" ], "word": "touchdown" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "touché" } { "anagrams": [ { "word": "Chouet" }, { "word": "chouet" }, { "word": "choute" }, { "word": "Touche" }, { "word": "touche" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\ʃe\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du participe passé de toucher." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "ref": "Culot de béton, Le Canard enchaîné, 1ᵉʳ juin 2016", "text": "L’ex-pédégé de Lafarge a touché un énorme chèque de 8,4 millions d’euros pour avoir été à l’origine du prétendu mariage, fifty-fifty, de sa société avec le suisse Holcim, qui a conduit à déplacer le siège du nouvel ensemble à Zurich." } ], "form_of": [ { "word": "toucher" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de toucher." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.ʃe\\" }, { "ipa": "\\tu.ʃe\\", "rhymes": "\\ʃe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-touché.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-touché.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-touché.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "touché" }
Download raw JSONL data for touché meaning in All languages combined (10.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.