"touché-coulé" meaning in All languages combined

See touché-coulé on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \tu.ʃe.ku.le\ Forms: :Modèle:! touchés-coulés [singular, masculine], touchée-coulée [singular, feminine], touchées-coulées [plural, feminine]
  1. Qui est anéanti. Tags: broadly, figuratively
    Sense id: fr-touché-coulé-fr-adj-PywMjeXN Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \tu.ʃe.ku.le\
  1. Jeu de bataille navale.
    Sense id: fr-touché-coulé-fr-noun-T2O9cGXu Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des jeux Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Schiffe versenken (Allemand), battleship (Anglais), pogođen-potopljen (Croate), batalla naval [feminine] (Espagnol), battaglia navale [feminine] (Italien), zeeslag [masculine] (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de toucher et de couler"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marion Muller-Colard, Les Grandissants, Éditions Labor et Fides, 2021",
          "text": "On joue à touché-coulé, et bien sûr on n'a pas toujours le cœur à y jouer, et on regrette le temps facile où l'on pouvait encore dire « c'est comme ça parce que c'est comme ça »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeu de bataille navale."
      ],
      "id": "fr-touché-coulé-fr-noun-T2O9cGXu",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.ʃe.ku.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schiffe versenken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "battleship"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pogođen-potopljen"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batalla naval"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "battaglia navale"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zeeslag"
    }
  ],
  "word": "touché-coulé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de toucher et de couler"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": ":Modèle:! touchés-coulés",
      "ipas": [
        "\\tu.ʃe.ku.le\\",
        "\\tu.ʃe.ku.le\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "touchée-coulée",
      "ipas": [
        "\\tu.ʃe.ku.le\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "touchées-coulées",
      "ipas": [
        "\\tu.ʃe.ku.le\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cécile Helleu, Soleil même, Éditions Balland, 1999",
          "text": "La dame qui s'appelle Sonia m'a informé deux secondes auparavant du boulet qu'elle se trimbale, elle est du clan des Proches, deux frères touchés-coulés par la maladie honteuse."
        },
        {
          "ref": "Collectif, « Pour un autre monde, un autre chemin », motion Nouveau Monde pour lecongrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003",
          "text": "Les champions de la continuité dans la continuité n’ont pas pris la mesure de notre double défaite du printemps dernier. Bien que « touchés-coulés », ils proposent de garder le même cap et le même équipage."
        },
        {
          "ref": "Valérie Sugg, Cancer : l'accompagnement, Editions Kawa, 2018, chap. 8",
          "text": "Telle une bombe, une grenade dégoupillée, jetée là, en pleine figure, en plein couloir, invisible et pourtant, ayant touché sa cible, c'est-à-dire moi, touchée-coulée, cherchant tout à coup de l'air, ayant du mal à respirer, secouée d'une émotion soudaine parce que je ne m'y attendais pas, pas ça et pas annoncé comme ça, avec une telle violence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est anéanti."
      ],
      "id": "fr-touché-coulé-fr-adj-PywMjeXN",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.ʃe.ku.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "touché-coulé"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de toucher et de couler"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des jeux"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marion Muller-Colard, Les Grandissants, Éditions Labor et Fides, 2021",
          "text": "On joue à touché-coulé, et bien sûr on n'a pas toujours le cœur à y jouer, et on regrette le temps facile où l'on pouvait encore dire « c'est comme ça parce que c'est comme ça »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeu de bataille navale."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.ʃe.ku.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schiffe versenken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "battleship"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pogođen-potopljen"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "batalla naval"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "battaglia navale"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zeeslag"
    }
  ],
  "word": "touché-coulé"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de toucher et de couler"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": ":Modèle:! touchés-coulés",
      "ipas": [
        "\\tu.ʃe.ku.le\\",
        "\\tu.ʃe.ku.le\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "touchée-coulée",
      "ipas": [
        "\\tu.ʃe.ku.le\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "touchées-coulées",
      "ipas": [
        "\\tu.ʃe.ku.le\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cécile Helleu, Soleil même, Éditions Balland, 1999",
          "text": "La dame qui s'appelle Sonia m'a informé deux secondes auparavant du boulet qu'elle se trimbale, elle est du clan des Proches, deux frères touchés-coulés par la maladie honteuse."
        },
        {
          "ref": "Collectif, « Pour un autre monde, un autre chemin », motion Nouveau Monde pour lecongrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003",
          "text": "Les champions de la continuité dans la continuité n’ont pas pris la mesure de notre double défaite du printemps dernier. Bien que « touchés-coulés », ils proposent de garder le même cap et le même équipage."
        },
        {
          "ref": "Valérie Sugg, Cancer : l'accompagnement, Editions Kawa, 2018, chap. 8",
          "text": "Telle une bombe, une grenade dégoupillée, jetée là, en pleine figure, en plein couloir, invisible et pourtant, ayant touché sa cible, c'est-à-dire moi, touchée-coulée, cherchant tout à coup de l'air, ayant du mal à respirer, secouée d'une émotion soudaine parce que je ne m'y attendais pas, pas ça et pas annoncé comme ça, avec une telle violence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est anéanti."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.ʃe.ku.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "touché-coulé"
}

Download raw JSONL data for touché-coulé meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.