"toponimia" meaning in All languages combined

See toponimia on Wiktionary

Noun [Espagnol]

IPA: \to.po.'ni.mja\
  1. Toponymie.
    Sense id: fr-toponimia-es-noun-q~k4cZDI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: toponímico

Noun [Italien]

IPA: \to.po.ni.ˈmi.a\ Forms: toponimie [plural]
  1. Ensemble des noms de lieux d'une langue, d’un dialecte ou d’une zone géographique définie.
    Sense id: fr-toponimia-it-noun-Wm-7-LuE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Plus courant): toponomastica

Noun [Occitan]

IPA: \tupuni'mio̞\, tupuni'mio̞ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav Forms: toponimias [plural]
  1. Toponymie.
    Sense id: fr-toponimia-oc-noun-q~k4cZDI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: toponimic

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de topónimo avec le suffixe -ia."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "toponímico"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Toponymie."
      ],
      "id": "fr-toponimia-es-noun-q~k4cZDI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\to.po.'ni.mja\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "toponimia"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "impiotano"
    },
    {
      "word": "monotipia"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de toponimo avec le suffixe -ia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toponimie",
      "ipas": [
        "\\to.po.ni.'mie\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ensemble des noms de lieux d'une langue, d’un dialecte ou d’une zone géographique définie."
      ],
      "id": "fr-toponimia-it-noun-Wm-7-LuE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\to.po.ni.ˈmi.a\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Plus courant",
      "word": "toponomastica"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "toponimia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de toponim, avec le suffixe -ia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toponimias",
      "ipas": [
        "\\tupuni'mio̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "toponimic"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Toponymie."
      ],
      "id": "fr-toponimia-oc-noun-q~k4cZDI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tupuni'mio̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav",
      "ipa": "tupuni'mio̞",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "toponimia"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de topónimo avec le suffixe -ia."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "toponímico"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Toponymie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\to.po.'ni.mja\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "toponimia"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "impiotano"
    },
    {
      "word": "monotipia"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de toponimo avec le suffixe -ia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toponimie",
      "ipas": [
        "\\to.po.ni.'mie\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ensemble des noms de lieux d'une langue, d’un dialecte ou d’une zone géographique définie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\to.po.ni.ˈmi.a\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Plus courant",
      "word": "toponomastica"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "toponimia"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -ia",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de toponim, avec le suffixe -ia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toponimias",
      "ipas": [
        "\\tupuni'mio̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "toponimic"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Toponymie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tupuni'mio̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav",
      "ipa": "tupuni'mio̞",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-toponimia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "toponimia"
}

Download raw JSONL data for toponimia meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.