See toalha on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vie domestique en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "dessous-de-plat", "word": "paratoalha" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux-francique *thwahlja (« serviette » → voir tovaglia, « nappe » en italien, l'ancien haut allemand dwahilla), attesté en latin médiéval au huitième siècle sous la forme duvahila, toacula ; (Vers 810) toacla). Voir également tavaïolle." ], "forms": [ { "form": "toalhas", "ipas": [ "\\tu.ˈa.ʎo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "mapa" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Nappe." ], "id": "fr-toalha-oc-noun-wYahwsqB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.ˈa.ʎo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-toalha.wav", "ipa": "tu.ˈa.ʎo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toalha.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toalha.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toalha.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toalha.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-toalha.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "toalha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "toalha de mãos" }, { "word": "toalha de mesa" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol toalla." ], "forms": [ { "form": "toalhas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Linge de table." ], "id": "fr-toalha-pt-noun-1NoGl~fj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Com um movimento comedido, Blake espreguiça-se, boceja, tira uma toalha da mochila, enxuga o rosto, depois pega num cantil e bebe um longo gole de chá frio. Espera que o homem mais velho o interpele.", "translation": "D’un mouvement mesuré, Blake s’étire, bâille, prend une serviette dans son sac à dos, s’éponge le visage, puis sort une gourde, boit une longue gorgée de thé froid. Il attend que l’homme plus âgé s’adresse à lui." } ], "glosses": [ "Serviette." ], "id": "fr-toalha-pt-noun-IvlHfuv6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\twˈɐ.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\to.ˈa.ʎə\\" }, { "ipa": "\\twˈɐ.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\twˈɐ.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\to.ˈa.ʎə\\" }, { "ipa": "\\to.ˈa.ʎə\\" }, { "ipa": "\\to.ˈa.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\to.ˈa.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ˈɐ.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ˈa.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\to.ˈa.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\twˈa.ʎə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-toalha.wav", "ipa": "to.ˈa.ʎə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q5146_(por)-MedK1-toalha.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-toalha.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q5146_(por)-MedK1-toalha.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-toalha.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-toalha.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "toalha" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Vie domestique en occitan", "occitan", "Étymologies en occitan incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "dessous-de-plat", "word": "paratoalha" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux-francique *thwahlja (« serviette » → voir tovaglia, « nappe » en italien, l'ancien haut allemand dwahilla), attesté en latin médiéval au huitième siècle sous la forme duvahila, toacula ; (Vers 810) toacla). Voir également tavaïolle." ], "forms": [ { "form": "toalhas", "ipas": [ "\\tu.ˈa.ʎo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "mapa" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Nappe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.ˈa.ʎo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-toalha.wav", "ipa": "tu.ˈa.ʎo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toalha.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toalha.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toalha.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-toalha.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-toalha.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "toalha" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "toalha de mãos" }, { "word": "toalha de mesa" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol toalla." ], "forms": [ { "form": "toalhas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Linge de table." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Com um movimento comedido, Blake espreguiça-se, boceja, tira uma toalha da mochila, enxuga o rosto, depois pega num cantil e bebe um longo gole de chá frio. Espera que o homem mais velho o interpele.", "translation": "D’un mouvement mesuré, Blake s’étire, bâille, prend une serviette dans son sac à dos, s’éponge le visage, puis sort une gourde, boit une longue gorgée de thé froid. Il attend que l’homme plus âgé s’adresse à lui." } ], "glosses": [ "Serviette." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\twˈɐ.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\to.ˈa.ʎə\\" }, { "ipa": "\\twˈɐ.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\twˈɐ.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\to.ˈa.ʎə\\" }, { "ipa": "\\to.ˈa.ʎə\\" }, { "ipa": "\\to.ˈa.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\to.ˈa.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ˈɐ.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ˈa.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\to.ˈa.ʎɐ\\" }, { "ipa": "\\twˈa.ʎə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-toalha.wav", "ipa": "to.ˈa.ʎə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q5146_(por)-MedK1-toalha.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-toalha.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q5146_(por)-MedK1-toalha.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-toalha.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-toalha.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "toalha" }
Download raw JSONL data for toalha meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.