See tirer des bords on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Composé de tirer et de bord." ], "forms": [ { "form": "tirer des bordées" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 17 ] ], "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Je tire des bords toute la journée contre une mer très dure." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 54 ] ], "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 19 août 2023, page 13", "text": "Pour en arriver là, l’embarcation a dû tirer des bords, ce qui veut dire naviguer en zigzaguant quand le vent n’est pas favorable." } ], "glosses": [ "Bordailler, louvoyer, naviguer en zigzag pour tenir son cap par vent contraire." ], "id": "fr-tirer_des_bords-fr-verb--Vur0sEe", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 164, 179 ] ], "ref": "Françoise Lemoine, « Les cahots de la Chine », dans Le Monde, 29 avril 1986", "text": "Pourtant le cap qu'a pris l'économie chinoise depuis 1979 a bien été maintenu, en dépit des vents contraires qui ont périodiquement obligé les nouveaux timoniers à tirer des bords." }, { "bold_text_offsets": [ [ 42, 57 ] ], "ref": "Jean-Francis Pécresse, « Intelligences », dans Les Échos, 3 février 2009", "text": "Sans exclure, sinon de changer de cap, de tirer des bords pour répondre à un besoin de protection de plus en plus aigu des Français. Au nom d'une intelligence politique de la situation, celle-là plus subie que choisie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 77, 92 ] ], "ref": "« France-Sarkozy s’efforce de sortir du trou d'air », dans Reuters, 10 octobre 2016", "text": "“Il faut continuer à suivre son cap, il ne faut pas vaciller, il ne faut pas tirer des bords, il ne faut pas changer de tactique”, a déclaré lundi sur Radio Classique Eric Woerth, soutien de Nicolas Sarkozy." } ], "glosses": [ "Changer souvent de conduite, emprunter des détours pour atteindre le but que l’on s’est fixé mais auquel on ne peut arriver directement en raison de difficultés." ], "id": "fr-tirer_des_bords-fr-verb-9s2RoQt4", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ti.ʁe dɛ bɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirer des bords.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_des_bords.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_des_bords.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_des_bords.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_des_bords.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirer des bords.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tack" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "tennañ bourzhiadoù" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "tennañ treuzioù" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "luovia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tegen de wind in laveren" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "šlávet" } ], "word": "tirer des bords" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en finnois", "Traductions en néerlandais", "Traductions en same du Nord", "Verbes intransitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Composé de tirer et de bord." ], "forms": [ { "form": "tirer des bordées" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 17 ] ], "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Je tire des bords toute la journée contre une mer très dure." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 54 ] ], "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 19 août 2023, page 13", "text": "Pour en arriver là, l’embarcation a dû tirer des bords, ce qui veut dire naviguer en zigzaguant quand le vent n’est pas favorable." } ], "glosses": [ "Bordailler, louvoyer, naviguer en zigzag pour tenir son cap par vent contraire." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 164, 179 ] ], "ref": "Françoise Lemoine, « Les cahots de la Chine », dans Le Monde, 29 avril 1986", "text": "Pourtant le cap qu'a pris l'économie chinoise depuis 1979 a bien été maintenu, en dépit des vents contraires qui ont périodiquement obligé les nouveaux timoniers à tirer des bords." }, { "bold_text_offsets": [ [ 42, 57 ] ], "ref": "Jean-Francis Pécresse, « Intelligences », dans Les Échos, 3 février 2009", "text": "Sans exclure, sinon de changer de cap, de tirer des bords pour répondre à un besoin de protection de plus en plus aigu des Français. Au nom d'une intelligence politique de la situation, celle-là plus subie que choisie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 77, 92 ] ], "ref": "« France-Sarkozy s’efforce de sortir du trou d'air », dans Reuters, 10 octobre 2016", "text": "“Il faut continuer à suivre son cap, il ne faut pas vaciller, il ne faut pas tirer des bords, il ne faut pas changer de tactique”, a déclaré lundi sur Radio Classique Eric Woerth, soutien de Nicolas Sarkozy." } ], "glosses": [ "Changer souvent de conduite, emprunter des détours pour atteindre le but que l’on s’est fixé mais auquel on ne peut arriver directement en raison de difficultés." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ti.ʁe dɛ bɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirer des bords.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_des_bords.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_des_bords.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_des_bords.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_des_bords.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirer des bords.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tack" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "tennañ bourzhiadoù" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "tennañ treuzioù" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "luovia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tegen de wind in laveren" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "šlávet" } ], "word": "tirer des bords" }
Download raw JSONL data for tirer des bords meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.