"ti ar re foll" meaning in All languages combined

See ti ar re foll on Wiktionary

Noun [Breton]

Forms: tiez ar re foll [plural, unmutated], di ar re foll [singular, mutation-soft], diez ar re foll [plural, mutation-soft], zi ar re foll [singular, mutation-spirant], ziez ar re foll [plural, mutation-spirant]
  1. Maison de fous, asile. Tags: familiar
    Sense id: fr-ti_ar_re_foll-br-noun-DUCyF2yK Categories (other): Termes familiers en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bredospital, ospital ar bred, ti ar re sot

Download JSONL data for ti ar re foll meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ti (« maison »), ar re (« ceux, celles ») et foll (« fou »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tiez ar re foll",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "di ar re foll",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "diez ar re foll",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zi ar re foll",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "ziez ar re foll",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maison de fous, asile."
      ],
      "id": "fr-ti_ar_re_foll-br-noun-DUCyF2yK",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bredospital"
    },
    {
      "word": "ospital ar bred"
    },
    {
      "word": "ti ar re sot"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ti ar re foll"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ti (« maison »), ar re (« ceux, celles ») et foll (« fou »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tiez ar re foll",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "di ar re foll",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "diez ar re foll",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zi ar re foll",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "ziez ar re foll",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Maison de fous, asile."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bredospital"
    },
    {
      "word": "ospital ar bred"
    },
    {
      "word": "ti ar re sot"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ti ar re foll"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.