See thrip on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "thrips", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "thrips" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insectes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 39 ] ], "text": "Il existe différentes espèces de thrips (des céréales, du riz, du blé, du lin, etc)." }, { "bold_text_offsets": [ [ 54, 60 ] ], "ref": "Marcel Proust, « Notes et variantes », Sodome et Gomorrhe, in À la recherche du temps perdu, t. III, Gallimard, coll. Bibliothèque de la Pléiade, 1988, p. 1267", "text": "Je n’espérais guère pouvoir reconnaître celui que les thrips, les abeilles, les bourdons, les papillons porteraient sur eux, et savoir si c’était celui qui pouvait féconder la fleur où ils allaient s’arrêter." } ], "glosses": [ "Variante de thrips." ], "id": "fr-thrip-fr-noun-otpyau3R", "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁip\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-thrip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-thrip.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-thrip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-thrip.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-thrip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-thrip.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "thrip" } ], "word": "thrip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Singulier forcé de thrips, lui-même du grec ancien θρίψ, thríps, « ver à bois »." ], "forms": [ { "form": "thrips", "ipas": [ "\\θɹɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "paronyms": [ { "word": "trip" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Thrips." ], "id": "fr-thrip-en-noun-LR8RJbJ3", "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\θɹɪp\\" }, { "ipa": "\\θɹɪp\\" } ], "word": "thrip" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Singulier forcé de thrips, lui-même du grec ancien θρίψ, thríps, « ver à bois »." ], "forms": [ { "form": "thrips", "ipas": [ "\\θɹɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "paronyms": [ { "word": "trip" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Insectes en anglais" ], "glosses": [ "Thrips." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\θɹɪp\\" }, { "ipa": "\\θɹɪp\\" } ], "word": "thrip" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "forms": [ { "form": "thrips", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "thrips" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Insectes en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 33, 39 ] ], "text": "Il existe différentes espèces de thrips (des céréales, du riz, du blé, du lin, etc)." }, { "bold_text_offsets": [ [ 54, 60 ] ], "ref": "Marcel Proust, « Notes et variantes », Sodome et Gomorrhe, in À la recherche du temps perdu, t. III, Gallimard, coll. Bibliothèque de la Pléiade, 1988, p. 1267", "text": "Je n’espérais guère pouvoir reconnaître celui que les thrips, les abeilles, les bourdons, les papillons porteraient sur eux, et savoir si c’était celui qui pouvait féconder la fleur où ils allaient s’arrêter." } ], "glosses": [ "Variante de thrips." ], "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁip\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-thrip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-thrip.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-thrip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-thrip.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-thrip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-thrip.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "thrip" } ], "word": "thrip" }
Download raw JSONL data for thrip meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.