"thoroughfare" meaning in All languages combined

See thoroughfare on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈθʌɹəfɛː\ Audio: En-au-thoroughfare.ogg Forms: thoroughfares [plural]
  1. Passage. Tags: rare
    Sense id: fr-thoroughfare-en-noun-4urhBJDz Categories (other): Exemples en anglais, Termes rares en anglais
  2. Grande rue ou route ouverte aux deux bouts ; rue principale, grand-rue ; artère.
    Sense id: fr-thoroughfare-en-noun-uomPhEC- Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  3. Action de passer, transit. Tags: obsolete
    Sense id: fr-thoroughfare-en-noun-v2EZHn7P Categories (other): Termes désuets en anglais
  4. Voie navigable.
    Sense id: fr-thoroughfare-en-noun-N8lpj-W9 Categories (other): Lexique en anglais de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: thorough-fare, thoroughfair [obsolete], thorowfair [obsolete]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Voies de circulation en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais thurghfare.",
    "Composé de through (« au travers ») et de fare (« voyage, aller »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "thoroughfares",
      "ipas": [
        "\\ˈθʌɹəfɛːz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "thorough-fare"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "thoroughfair"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "thorowfair"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frederic Morton, The Rothschilds, 1961, page 173",
          "text": "“I ask you,” cried Lloyd George in 1909. “Are we to have all the ways of reform, financial and social, blocked simply by a notice board: ‘No thoroughfare. By order of Nathanial Rothschild’?”",
          "translation": "Je vous demande, s’écria Lloyd George en 1909, tous les moyens de la réforme, financiers et sociaux, seront-ils bloqués par une simple affiche : « On ne passe pas. Par ordre de Nathanial Rothschild » ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage."
      ],
      "id": "fr-thoroughfare-en-noun-4urhBJDz",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Dickens, Barnaby Rudge, 1841",
          "text": "a dozen houses were quickly blazing, including those of Sir John Fielding and two other justices, and four in Holborn – one of the greatest thoroughfares in London – which were all burning at the same time, and burned until they went out of themselves, for the people cut the engine hose, and would not suffer the firemen to play upon the flames."
        },
        {
          "ref": "Stephen Phelan, The Guardian, 1ᵉʳ juillet 2011",
          "text": "Local art is now a viable industry, and hundreds of islanders make a living in it. The thoroughfare of Oneroa village is lined with shops and galleries full of their work.",
          "translation": "L’art local est maintenant une industrie viable, et des centaines d’insulaires gagnent leur vie dedans. La grand-rue d’Oneroa village est bordée de boutiques et de galeries d’art pleines de leur travail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grande rue ou route ouverte aux deux bouts ; rue principale, grand-rue ; artère."
      ],
      "id": "fr-thoroughfare-en-noun-uomPhEC-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de passer, transit."
      ],
      "id": "fr-thoroughfare-en-noun-v2EZHn7P",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voie navigable."
      ],
      "id": "fr-thoroughfare-en-noun-N8lpj-W9",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈθʌɹəfɛː\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-thoroughfare.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-au-thoroughfare.ogg/En-au-thoroughfare.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-thoroughfare.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "thoroughfare"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Voies de circulation en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais thurghfare.",
    "Composé de through (« au travers ») et de fare (« voyage, aller »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "thoroughfares",
      "ipas": [
        "\\ˈθʌɹəfɛːz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "thorough-fare"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "thoroughfair"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "thorowfair"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes rares en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frederic Morton, The Rothschilds, 1961, page 173",
          "text": "“I ask you,” cried Lloyd George in 1909. “Are we to have all the ways of reform, financial and social, blocked simply by a notice board: ‘No thoroughfare. By order of Nathanial Rothschild’?”",
          "translation": "Je vous demande, s’écria Lloyd George en 1909, tous les moyens de la réforme, financiers et sociaux, seront-ils bloqués par une simple affiche : « On ne passe pas. Par ordre de Nathanial Rothschild » ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Dickens, Barnaby Rudge, 1841",
          "text": "a dozen houses were quickly blazing, including those of Sir John Fielding and two other justices, and four in Holborn – one of the greatest thoroughfares in London – which were all burning at the same time, and burned until they went out of themselves, for the people cut the engine hose, and would not suffer the firemen to play upon the flames."
        },
        {
          "ref": "Stephen Phelan, The Guardian, 1ᵉʳ juillet 2011",
          "text": "Local art is now a viable industry, and hundreds of islanders make a living in it. The thoroughfare of Oneroa village is lined with shops and galleries full of their work.",
          "translation": "L’art local est maintenant une industrie viable, et des centaines d’insulaires gagnent leur vie dedans. La grand-rue d’Oneroa village est bordée de boutiques et de galeries d’art pleines de leur travail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grande rue ou route ouverte aux deux bouts ; rue principale, grand-rue ; artère."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Action de passer, transit."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Voie navigable."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈθʌɹəfɛː\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-thoroughfare.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-au-thoroughfare.ogg/En-au-thoroughfare.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-thoroughfare.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "thoroughfare"
}

Download raw JSONL data for thoroughfare meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.