"thomas" meaning in All languages combined

See thomas on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \to.ma\, \to.ma\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-thomas.wav
  1. Pot de chambre. Tags: colloquial, dated
    Sense id: fr-thomas-fr-noun-eOkxxqqG Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français, Termes vieillis en français
  2. Pot de chambre des prisons militaires. Tags: slang
    Sense id: fr-thomas-fr-noun-5ZsrupMA Categories (other): Argot militaire en français Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mahots"
    },
    {
      "word": "Mathos"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie incertaine."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Gaudriole, Volume 2, 1892, page 279",
          "text": "- Le plaignant : Elle peint sur porcelaine\n - Le prévenu : Je vois ça d'ici. Des thomas avec des z'œils au fond."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "L’urne mystérieuse est un vase intime qui s’est grimé pour tromper le monde, un Thomas qui a pris des allures d’amphore ; mais le bout de l’oreille passe… en un tuyau vert qui étrangle mes derniers doutes."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 70",
          "text": "Le plus étonnant, c'est qu'il ne s'appelait pas Jules. Son véritable prénom était Thomas. Mais ma chère tante ayant entendu dire que les gens de la campagne appelaient Thomas leur pot de chambre, avait décidé de l'appeler Jules, ce qui est encore beaucoup plus usité pour désigner le même objet. L'innocente créature, faute d'avoir fait son service militaire, l'ignorait, et personne n'osa l'en informer, même pas Thomas-Jules, qui l'aimait trop pour la contredire, surtout quand il avait raison !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pot de chambre."
      ],
      "id": "fr-thomas-fr-noun-eOkxxqqG",
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot militaire en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pot de chambre des prisons militaires."
      ],
      "id": "fr-thomas-fr-noun-5ZsrupMA",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\to.ma\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-thomas.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-thomas.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-thomas.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-thomas.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-thomas.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-thomas.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "thomas"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mahots"
    },
    {
      "word": "Mathos"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie incertaine."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Gaudriole, Volume 2, 1892, page 279",
          "text": "- Le plaignant : Elle peint sur porcelaine\n - Le prévenu : Je vois ça d'ici. Des thomas avec des z'œils au fond."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "L’urne mystérieuse est un vase intime qui s’est grimé pour tromper le monde, un Thomas qui a pris des allures d’amphore ; mais le bout de l’oreille passe… en un tuyau vert qui étrangle mes derniers doutes."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 70",
          "text": "Le plus étonnant, c'est qu'il ne s'appelait pas Jules. Son véritable prénom était Thomas. Mais ma chère tante ayant entendu dire que les gens de la campagne appelaient Thomas leur pot de chambre, avait décidé de l'appeler Jules, ce qui est encore beaucoup plus usité pour désigner le même objet. L'innocente créature, faute d'avoir fait son service militaire, l'ignorait, et personne n'osa l'en informer, même pas Thomas-Jules, qui l'aimait trop pour la contredire, surtout quand il avait raison !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pot de chambre."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Argot militaire en français"
      ],
      "glosses": [
        "Pot de chambre des prisons militaires."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\to.ma\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to.ma\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-thomas.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-thomas.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-thomas.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-thomas.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-thomas.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-thomas.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "thomas"
}

Download raw JSONL data for thomas meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.