See thank on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "grâce à Dieu", "word": "thank God" }, { "translation": "merci ; remerciement", "word": "thanks" }, { "translation": "grâce à", "word": "thanks to" }, { "tags": [ "poetic" ], "translation": "grâces aux dieux", "word": "thank the gods" }, { "tags": [ "poetic" ], "translation": "grâces au ciel", "word": "thank the heavens" }, { "translation": "merci", "word": "thank you" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais þancian." ], "forms": [ { "form": "to thank", "ipas": [ "\\ˈθæŋk\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "thanks", "ipas": [ "\\ˈθæŋks\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "thanked", "ipas": [ "\\ˈθæŋkt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "thanked", "ipas": [ "\\ˈθæŋkt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "thanking", "ipas": [ "\\ˈθæŋ.kɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "text": "She thanked him for the lift." } ], "glosses": [ "Remercier." ], "id": "fr-thank-en-verb-XStvCA0U" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈθæŋk\\" }, { "audio": "En-us-thank.ogg", "ipa": "θeɪ̯ŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-thank.ogg/En-us-thank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-thank.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-thank.wav", "ipa": "θaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-thank.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thank.wav", "ipa": "θeɪ̯ŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thank.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-thank.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-thank.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-thank.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-thank.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-thank.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-thank.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-thank.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-thank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-thank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-thank.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "thank" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en scots", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scots", "orig": "scots", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Remerciement." ], "id": "fr-thank-sco-noun-C0Te6whY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\θɑŋk\\ ou \\θɛŋk\\" } ], "word": "thank" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en scots", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scots", "orig": "scots", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Variante de fank." ], "id": "fr-thank-sco-noun-7JEPKaiT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\θɑŋk\\" } ], "word": "thank" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en scots", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scots", "orig": "scots", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Remercier." ], "id": "fr-thank-sco-verb-XStvCA0U" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\θɑŋk\\ ou \\θɛŋk\\" } ], "word": "thank" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "grâce à Dieu", "word": "thank God" }, { "translation": "merci ; remerciement", "word": "thanks" }, { "translation": "grâce à", "word": "thanks to" }, { "tags": [ "poetic" ], "translation": "grâces aux dieux", "word": "thank the gods" }, { "tags": [ "poetic" ], "translation": "grâces au ciel", "word": "thank the heavens" }, { "translation": "merci", "word": "thank you" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais þancian." ], "forms": [ { "form": "to thank", "ipas": [ "\\ˈθæŋk\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "thanks", "ipas": [ "\\ˈθæŋks\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "thanked", "ipas": [ "\\ˈθæŋkt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "thanked", "ipas": [ "\\ˈθæŋkt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "thanking", "ipas": [ "\\ˈθæŋ.kɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "text": "She thanked him for the lift." } ], "glosses": [ "Remercier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈθæŋk\\" }, { "audio": "En-us-thank.ogg", "ipa": "θeɪ̯ŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-thank.ogg/En-us-thank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-thank.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-thank.wav", "ipa": "θaŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-thank.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thank.wav", "ipa": "θeɪ̯ŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thank.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-thank.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-thank.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-thank.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-thank.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-thank.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-thank.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-thank.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-thank.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-thank.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-thank.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "thank" } { "categories": [ "Noms communs en scots", "scots" ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Remerciement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\θɑŋk\\ ou \\θɛŋk\\" } ], "word": "thank" } { "categories": [ "Noms communs en scots", "scots" ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Variante de fank." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\θɑŋk\\" } ], "word": "thank" } { "categories": [ "Verbes en scots", "scots" ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Remercier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\θɑŋk\\ ou \\θɛŋk\\" } ], "word": "thank" }
Download raw JSONL data for thank meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.