"thank" meaning in All languages combined

See thank on Wiktionary

Verb [Anglais]

IPA: \ˈθæŋk\, θeɪ̯ŋk, θaŋk, θeɪ̯ŋk Audio: En-us-thank.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-thank.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thank.wav , LL-Q1860 (eng)-She animates-thank.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-thank.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-thank.wav Forms: to thank [infinitive], thanks [present, third-person, singular], thanked [preterite], thanked [participle, past], thanking [participle, present]
  1. Remercier.
    Sense id: fr-thank-en-verb-XStvCA0U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: thank God, thanks, thanks to, thank you

Noun [Scots]

IPA: \θɑŋk\, \θɛŋk\
  1. Remerciement.
    Sense id: fr-thank-sco-noun-C0Te6whY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en scots, Scots

Noun [Scots]

IPA: \θɑŋk\
  1. Variante de fank.
    Sense id: fr-thank-sco-noun-7JEPKaiT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en scots, Scots

Verb [Scots]

IPA: \θɑŋk\, \θɛŋk\
  1. Remercier.
    Sense id: fr-thank-sco-verb-XStvCA0U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Scots

Inflected forms

Download JSONL data for thank meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "grâce à Dieu",
      "word": "thank God"
    },
    {
      "translation": "merci ; remerciement",
      "word": "thanks"
    },
    {
      "translation": "grâce à",
      "word": "thanks to"
    },
    {
      "translation": "merci",
      "word": "thank you"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais þancian."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to thank",
      "ipas": [
        "\\ˈθæŋk\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "thanks",
      "ipas": [
        "\\ˈθæŋks\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "thanked",
      "ipas": [
        "\\ˈθæŋkt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "thanked",
      "ipas": [
        "\\ˈθæŋkt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "thanking",
      "ipas": [
        "\\ˈθæŋ.kɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She thanked him for the lift."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remercier."
      ],
      "id": "fr-thank-en-verb-XStvCA0U"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈθæŋk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-thank.ogg",
      "ipa": "θeɪ̯ŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-thank.ogg/En-us-thank.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-thank.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-thank.wav",
      "ipa": "θaŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-thank.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thank.wav",
      "ipa": "θeɪ̯ŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thank.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-thank.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-thank.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-thank.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-thank.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-thank.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-thank.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "thank"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Scots",
      "orig": "scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sco-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Remerciement."
      ],
      "id": "fr-thank-sco-noun-C0Te6whY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\θɑŋk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\θɛŋk\\"
    }
  ],
  "word": "thank"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Scots",
      "orig": "scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sco-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante de fank."
      ],
      "id": "fr-thank-sco-noun-7JEPKaiT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\θɑŋk\\"
    }
  ],
  "word": "thank"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Scots",
      "orig": "scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "sco-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Remercier."
      ],
      "id": "fr-thank-sco-verb-XStvCA0U"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\θɑŋk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\θɛŋk\\"
    }
  ],
  "word": "thank"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en scots",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "grâce à Dieu",
      "word": "thank God"
    },
    {
      "translation": "merci ; remerciement",
      "word": "thanks"
    },
    {
      "translation": "grâce à",
      "word": "thanks to"
    },
    {
      "translation": "merci",
      "word": "thank you"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais þancian."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to thank",
      "ipas": [
        "\\ˈθæŋk\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "thanks",
      "ipas": [
        "\\ˈθæŋks\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "thanked",
      "ipas": [
        "\\ˈθæŋkt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "thanked",
      "ipas": [
        "\\ˈθæŋkt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "thanking",
      "ipas": [
        "\\ˈθæŋ.kɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She thanked him for the lift."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remercier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈθæŋk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-thank.ogg",
      "ipa": "θeɪ̯ŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-thank.ogg/En-us-thank.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-thank.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-thank.wav",
      "ipa": "θaŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thank.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-thank.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thank.wav",
      "ipa": "θeɪ̯ŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thank.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thank.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-thank.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-thank.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-thank.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-thank.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-thank.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-thank.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-thank.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-thank.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-thank.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "thank"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en scots",
    "scots"
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sco-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Remerciement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\θɑŋk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\θɛŋk\\"
    }
  ],
  "word": "thank"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en scots",
    "scots"
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sco-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante de fank."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\θɑŋk\\"
    }
  ],
  "word": "thank"
}

{
  "categories": [
    "scots"
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "sco-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Remercier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\θɑŋk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\θɛŋk\\"
    }
  ],
  "word": "thank"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.