See tetralix on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien τετράλιξ, tetrálix." ], "forms": [ { "form": "tetralicēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "tetralicēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "tetralicem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "tetralicēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "tetralicis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "tetralicum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "tetralicī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "tetralicibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "tetralicĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "tetralicibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pline l'Ancien, Naturalis Historia", "text": "Athenienses eam tetralicen appellant, Euboea sisyrum, putantque apibus esse gratissimam, fortassis quia tunc nulla alia sit copia. haec ergo mellatio fine vindemiae et vergiliarum occasu idibus Novembribus fere includitur. reliqui ex ea duas partes apibus ratio persuadet, et semper eas partes favorum, quae habeant erithacen.", "translation": "Les Athéniens appellent cette plante tétralix, les Eubéens sisare ; ils la regardent comme très agréable aux abeilles : elle ne l'est peut-être que parce qu'alors il n'y a pas d'autres fleurs. Cette récolte se termine donc avec les vendanges et le coucher des Pléiades, vers les ides de novembre (18 novembre). L'expérience enseigne, qu'il faut laisser aux abeilles deux tiers de cette récolte, indépendamment de la partie des rayons qui contient l'érithace.— (traduction)" } ], "glosses": [ "Bruyère." ], "id": "fr-tetralix-la-noun-trh7SGkn", "topics": [ "botany" ] } ], "synonyms": [ { "word": "erice" }, { "word": "sisyrus" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tetralix" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien τετράλιξ, tetrálix." ], "forms": [ { "form": "tetralicēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "tetralicēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "tetralicem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "tetralicēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "tetralicis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "tetralicum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "tetralicī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "tetralicibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "tetralicĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "tetralicibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Plantes en latin" ], "examples": [ { "ref": "Pline l'Ancien, Naturalis Historia", "text": "Athenienses eam tetralicen appellant, Euboea sisyrum, putantque apibus esse gratissimam, fortassis quia tunc nulla alia sit copia. haec ergo mellatio fine vindemiae et vergiliarum occasu idibus Novembribus fere includitur. reliqui ex ea duas partes apibus ratio persuadet, et semper eas partes favorum, quae habeant erithacen.", "translation": "Les Athéniens appellent cette plante tétralix, les Eubéens sisare ; ils la regardent comme très agréable aux abeilles : elle ne l'est peut-être que parce qu'alors il n'y a pas d'autres fleurs. Cette récolte se termine donc avec les vendanges et le coucher des Pléiades, vers les ides de novembre (18 novembre). L'expérience enseigne, qu'il faut laisser aux abeilles deux tiers de cette récolte, indépendamment de la partie des rayons qui contient l'érithace.— (traduction)" } ], "glosses": [ "Bruyère." ], "topics": [ "botany" ] } ], "synonyms": [ { "word": "erice" }, { "word": "sisyrus" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tetralix" }
Download raw JSONL data for tetralix meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.