See temptar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Tenter." ], "id": "fr-temptar-ca-verb-6Aopg47k" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-temptar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temptar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temptar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temptar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temptar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-temptar.wav" } ], "word": "temptar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin temptare." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 25 ] ], "ref": "Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 170, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.", "text": "Mariòta se deisha temptar e a pena agèc plantat las dents dins la poma que tombèc regda, inanimada.", "translation": "Marinette se laissa tenter, et elle avait à peine planté les dents dans la pomme qu’elle tomba raide, inanimée." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "ref": "Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966 ^([1])", "text": "Agachèron, se daissèron temptar. Dintrèron.", "translation": "Ils regardèrent, se laissèrent tenter. Ils entrèrent." } ], "glosses": [ "Tenter." ], "id": "fr-temptar-oc-verb-6Aopg47k" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ten.ˈtaː\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-temptar.wav", "ipa": "ten.ˈtaː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-temptar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-temptar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-temptar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-temptar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-temptar.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "temptar" }
{ "categories": [ "Verbes en catalan", "catalan" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Tenter." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-temptar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temptar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temptar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temptar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temptar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-temptar.wav" } ], "word": "temptar" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du premier groupe en occitan", "Verbes en occitan", "Verbes transitifs en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin temptare." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 25 ] ], "ref": "Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 170, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.", "text": "Mariòta se deisha temptar e a pena agèc plantat las dents dins la poma que tombèc regda, inanimada.", "translation": "Marinette se laissa tenter, et elle avait à peine planté les dents dans la pomme qu’elle tomba raide, inanimée." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 31 ] ], "ref": "Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966 ^([1])", "text": "Agachèron, se daissèron temptar. Dintrèron.", "translation": "Ils regardèrent, se laissèrent tenter. Ils entrèrent." } ], "glosses": [ "Tenter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ten.ˈtaː\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-temptar.wav", "ipa": "ten.ˈtaː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-temptar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-temptar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-temptar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-temptar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-temptar.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "temptar" }
Download raw JSONL data for temptar meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.