"tavàn" meaning in All languages combined

See tavàn on Wiktionary

Noun [Francoprovençal]

  1. Taon.
    Sense id: fr-tavàn-frp-noun-xwPRqho1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (valdôtain d’Avise): taàn

Noun [Romanche]

  1. Bourdon.
    Sense id: fr-tavàn-rm-noun-C3vUAKsP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (vallader), (puter): tavan

Download JSONL data for tavàn meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insectes en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francoprovençal",
      "orig": "francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tabanus."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain d’Arnad, Brusson, Chamois, Champdepraz, Champorcher, Châtillon, Cogne, Fénis, Fontainemore, Gignod, Jovençan, Pré-Saint-Didier, Saint-Christophe, Valgrisenche, Verrayes, Villeneuve. Forme du francoprovençal de Jaillons, dans le Val de Suse."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valdôtain d’Avise",
      "word": "taàn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Taon."
      ],
      "id": "fr-tavàn-frp-noun-xwPRqho1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tavàn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insectes en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en romanche issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romanche",
      "orig": "romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tabanus."
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "vallader), (puter",
      "word": "tavan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bourdon."
      ],
      "id": "fr-tavàn-rm-noun-C3vUAKsP"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tavàn"
}
{
  "categories": [
    "Insectes en francoprovençal",
    "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en francoprovençal",
    "francoprovençal"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tabanus."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain d’Arnad, Brusson, Chamois, Champdepraz, Champorcher, Châtillon, Cogne, Fénis, Fontainemore, Gignod, Jovençan, Pré-Saint-Didier, Saint-Christophe, Valgrisenche, Verrayes, Villeneuve. Forme du francoprovençal de Jaillons, dans le Val de Suse."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valdôtain d’Avise",
      "word": "taàn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Taon."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tavàn"
}

{
  "categories": [
    "Insectes en romanche",
    "Mots en romanche issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en romanche",
    "romanche"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tabanus."
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "vallader), (puter",
      "word": "tavan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bourdon."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tavàn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.