See tarot de Marseille on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jeux de cartes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛj\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de tarot et de Marseille. L’expression apparaît au milieu du XIXᵉ siècle sous la plume de Romain Merlin, puis dans les cercles occultistes (Éliphas Lévi, puis Papus). Elle est due au fait qu’on ne fabriquait plus alors qu’à Marseille ce type de cartes." ], "forms": [ { "form": "tarots de Marseille", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des cartes à jouer", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Romain Merlin, Exposition universelle de 1855. Extrait des rapports du jury de la XXVIᵉ classe : Calligraphie, gravure, cartes à jouer…, Paris, 1856, « Cartes à jouer », page 644 note 1", "text": "Dans les tarots de Besançon, le pape et la papesse sont remplacés par Jupiter et Junon. Le tarot de Marseille n’offre pas ce changement." }, { "ref": "Eva Delattre, À la découverte des 22 arcanes majeurs du tarot de Marseille, chez l’auteur, 2014", "text": "Figure de l'épouse dans le tarot de Marseille, elle se tient au côté de l’Empereur, arcane numéro 4 qui la succède. Elle l’appuie et l’épaule dans les décisions qu’il prend au quotidien et lui apporte son soutien en toute situation." } ], "glosses": [ "Sorte de jeu de tarot dans lequel toutes les cartes des atouts ont un nom en plus de leur numéro et les cartes numérales sont à enseignes italiennes, et qui n’est plus guère utilisé en France que pour la divination." ], "id": "fr-tarot_de_Marseille-fr-noun-D6AWvPSM", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Italo Calvino, « Note de l’auteur », dans Le château des destins croisés, traduit de l’italien par Jean Thibaudeau & l'auteur, Éditions Folio / Gallimard, 1998", "text": "J’ai commencé avec les tarots de Marseille, en cherchant à les disposer de manière qu’ils constituent comme les scènes successives d’un récit pictographique. Quand les cartes posées côte à côte au hasard me donnaient une histoire dans laquelle je reconnaissais un sens, je me mettais à écrire : […]." } ], "glosses": [ "Chacune de ces cartes d’atout." ], "id": "fr-tarot_de_Marseille-fr-noun-kYe5393V", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ʁo də maʁ.sɛj\\" }, { "ipa": "\\ta.ʁo də maʁ.sɛj\\", "rhymes": "\\ɛj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tarot de Marseille.wav", "ipa": "ta.ʁo də maʁ.sɛj", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarot_de_Marseille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarot_de_Marseille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarot_de_Marseille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarot_de_Marseille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tarot de Marseille.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tarot de Marseille" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Tarot of Marseille" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Tarot of Marseilles" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "tarot de Marsella" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "马赛塔罗牌" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "word": "마르세유의 타로" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "marsejski tarot" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "tarot de Marsella" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "Marsejla taroko" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "word": "მარსელის ტარო" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "tarocchi di Marsiglia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "tarocchi marsigliesi" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "word": "マルセイユ版タロット" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Tarot van Marseille" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Tarot marsylski" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tarô de Marselha" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "Марсельское Таро" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "word": "Марсељски тарот" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "word": "Тарот из Марсеља" } ], "word": "tarot de Marseille" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Jeux de cartes en français", "Locutions nominales en français", "Rimes en français en \\ɛj\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en géorgien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en serbe", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de tarot et de Marseille. L’expression apparaît au milieu du XIXᵉ siècle sous la plume de Romain Merlin, puis dans les cercles occultistes (Éliphas Lévi, puis Papus). Elle est due au fait qu’on ne fabriquait plus alors qu’à Marseille ce type de cartes." ], "forms": [ { "form": "tarots de Marseille", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des cartes à jouer" ], "examples": [ { "ref": "Romain Merlin, Exposition universelle de 1855. Extrait des rapports du jury de la XXVIᵉ classe : Calligraphie, gravure, cartes à jouer…, Paris, 1856, « Cartes à jouer », page 644 note 1", "text": "Dans les tarots de Besançon, le pape et la papesse sont remplacés par Jupiter et Junon. Le tarot de Marseille n’offre pas ce changement." }, { "ref": "Eva Delattre, À la découverte des 22 arcanes majeurs du tarot de Marseille, chez l’auteur, 2014", "text": "Figure de l'épouse dans le tarot de Marseille, elle se tient au côté de l’Empereur, arcane numéro 4 qui la succède. Elle l’appuie et l’épaule dans les décisions qu’il prend au quotidien et lui apporte son soutien en toute situation." } ], "glosses": [ "Sorte de jeu de tarot dans lequel toutes les cartes des atouts ont un nom en plus de leur numéro et les cartes numérales sont à enseignes italiennes, et qui n’est plus guère utilisé en France que pour la divination." ], "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Italo Calvino, « Note de l’auteur », dans Le château des destins croisés, traduit de l’italien par Jean Thibaudeau & l'auteur, Éditions Folio / Gallimard, 1998", "text": "J’ai commencé avec les tarots de Marseille, en cherchant à les disposer de manière qu’ils constituent comme les scènes successives d’un récit pictographique. Quand les cartes posées côte à côte au hasard me donnaient une histoire dans laquelle je reconnaissais un sens, je me mettais à écrire : […]." } ], "glosses": [ "Chacune de ces cartes d’atout." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ʁo də maʁ.sɛj\\" }, { "ipa": "\\ta.ʁo də maʁ.sɛj\\", "rhymes": "\\ɛj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tarot de Marseille.wav", "ipa": "ta.ʁo də maʁ.sɛj", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarot_de_Marseille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarot_de_Marseille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarot_de_Marseille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tarot_de_Marseille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tarot de Marseille.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tarot de Marseille" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Tarot of Marseille" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Tarot of Marseilles" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "tarot de Marsella" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "马赛塔罗牌" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "word": "마르세유의 타로" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "marsejski tarot" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "tarot de Marsella" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "Marsejla taroko" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "word": "მარსელის ტარო" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "tarocchi di Marsiglia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "tarocchi marsigliesi" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "word": "マルセイユ版タロット" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Tarot van Marseille" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Tarot marsylski" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tarô de Marselha" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "Марсельское Таро" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "word": "Марсељски тарот" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "word": "Тарот из Марсеља" } ], "word": "tarot de Marseille" }
Download raw JSONL data for tarot de Marseille meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.