"tapissière" meaning in All languages combined

See tapissière on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ta.pi.sje\, \ta.pi.sjɛʁ\, ta.pi.sjɛʁ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tapissière.wav Forms: tapissier [singular, masculine], tapissiers [plural, masculine], tapissières [plural, feminine]
Rhymes: \ɛʁ\
  1. Féminin pluriel de tapissier. Form of: tapissier
    Sense id: fr-tapissière-fr-adj-nhtkPrJj Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ta.pi.sjɛʁ\, \ta.pi.sjɛʁ\, ta.pi.sjɛʁ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tapissière.wav Forms: tapissières [plural]
Rhymes: \ɛʁ\
  1. Celle qui fabrique, qui vend des tentures et des meubles et qui en décore des appartements.
  2. Épouse d’un tapissier. Tags: obsolete
    Sense id: fr-tapissière-fr-noun-kjIK9zgK Categories (other): Termes désuets en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  3. Sorte de voiture légère, ouverte de tous côtés, qui servait principalement aux tapissiers pour transporter des meubles, des tapis, etc., et qu’on employait aussi pour divers autres usages.
    Sense id: fr-tapissière-fr-noun-QVCvteLG Categories (other): Exemples en français, Véhicules en français Topics: transport
  4. Sorte de portière en tapisserie.
    Sense id: fr-tapissière-fr-noun-paIKVhso Categories (other): Exemples en français, Termes extrêmement rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tapissière garnisseuse Translations (Celle qui fabrique des tentures): Polsterin [feminine] (Allemand), Tapeziererin [feminine] (Allemand), upholsterer (Anglais), tapestry-maker (Anglais), upholstress (Anglais), tapissera [feminine] (Catalan), tapetarka (Croate), tapicera [feminine] (Espagnol), tappezziera [feminine] (Italien), tapissièra (Occitan), estofadora [feminine] (Portugais), tapeceira [feminine] (Portugais), tapetničarka [feminine] (Slovène), čalounice [feminine] (Tchèque) Translations (Sorte de voiture légère): kolica (Croate) Translations (Épouse d’un tapissier): žena tapetara (Croate)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "épisserait"
    },
    {
      "word": "épisterais"
    },
    {
      "word": "espiterais"
    },
    {
      "word": "pâtisserie"
    },
    {
      "word": "pâtissière"
    },
    {
      "word": "rapetissie"
    },
    {
      "word": "réépaissit"
    },
    {
      "word": "réépaissît"
    },
    {
      "word": "réépissait"
    },
    {
      "word": "tapirisées"
    },
    {
      "word": "tapisserie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en moyen français avec traduction désactivée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Féminins conjugaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ière",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de métiers féminisés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tapissière garnisseuse"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "François Villon, Doctrine de la belle heaulmière aux filles de joie, dans Charles Asselineau, Livre des ballades, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 57-58",
      "text": "Et vous la gente ſaulciſſière\nQui de dancer eſtes à deſtre ;\nGuillemette la tapiſſière,\nNe meſprenez vers voſtre maiſtre ;\nTous vous fauldra clorre feneſtre.",
      "time": "XVᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1297) Dérivé de tapis, avec le suffixe -ière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tapissières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La locution abeille tapissière utilise l’adjectif."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la tapisserie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métiers du secteur secondaire en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, https://fr.wikisource.org/wiki/Fables_de_La_Fontaine/%C3%A9dition_1874/L%E2%80%99Araign%C3%A9e_et_l%E2%80%99HirondelleFables, Bernardin-Béchet, Paris, 1874 (1ʳᵉ édition 1668-1694), page 337",
          "text": "Ainsi, d’un discours insolent,\nSe plaignait l’araignée autrefois tapissière,\nEt qui lors étant filandière\nPrétendait enlacer tout insecte volant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui fabrique, qui vend des tentures et des meubles et qui en décore des appartements."
      ],
      "id": "fr-tapissière-fr-noun-9DYBm8Ih",
      "raw_tags": [
        "Métier",
        "Tapisserie",
        "pour un homme",
        "on dit : tapissier"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épouse d’un tapissier."
      ],
      "id": "fr-tapissière-fr-noun-kjIK9zgK",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Véhicules en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 77",
          "text": "Dès l’aube, on s’emplit tous, — élèves et maîtres, — dans de grandes tapissières pavoisées aux couleurs municipales, et le convoi part au galop, traînant à sa suite, dans deux énormes fourgons, les paniers de vin mousseux et les corbeilles de mangeaille…"
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877",
          "text": "Enfin, un jour, une vieille tapissière s’arrêta devant la porte ; et il en descendit une religieuse qui venait chercher Mademoiselle. Félicité monta les bagages sur l’impériale, fit des recommandations au cocher, et plaça dans le coffre six pots de confitures et une douzaine de poires, avec un bouquet de violettes."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, 1921",
          "text": "Bien plus, même avant de les avoir vus, quand on venait le lundi chez Mᵐᵉ Verdurin, les gens qui, à Paris, n’avaient plus que des regards fatigués par l’habitude pour les élégants attelages qui stationnaient devant un hôtel somptueux, sentaient leur cœur battre à la vue des deux ou trois mauvaises tapissières arrêtées devant la Raspelière, sous les grands sapins."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 161",
          "text": "Une grande tapissière s’était arrêtée devant la grille bleu foncé à deux battants de notre nouvelle maison. Deux hommes en descendirent et commencèrent à la décharger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de voiture légère, ouverte de tous côtés, qui servait principalement aux tapissiers pour transporter des meubles, des tapis, etc., et qu’on employait aussi pour divers autres usages."
      ],
      "id": "fr-tapissière-fr-noun-QVCvteLG",
      "topics": [
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes extrêmement rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI",
          "text": "Henri fit un pas vers la porte pour exécuter l’ordre de Catherine ; mais au même instant la tapissière se souleva, et madame de Sauve montra sa tête blonde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de portière en tapisserie."
      ],
      "id": "fr-tapissière-fr-noun-paIKVhso",
      "raw_tags": [
        "Extrêmement rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.pi.sjɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ta.pi.sjɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tapissière.wav",
      "ipa": "ta.pi.sjɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tapissière.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Polsterin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tapeziererin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "word": "upholsterer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "word": "tapestry-maker"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "word": "upholstress"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tapissera"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "word": "tapetarka"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tapicera"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tappezziera"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "word": "tapissièra"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estofadora"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tapeceira"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tapetničarka"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "čalounice"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Épouse d’un tapissier",
      "sense_index": 2,
      "word": "žena tapetara"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Sorte de voiture légère",
      "sense_index": 3,
      "word": "kolica"
    }
  ],
  "word": "tapissière"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "épisserait"
    },
    {
      "word": "épisterais"
    },
    {
      "word": "espiterais"
    },
    {
      "word": "pâtisserie"
    },
    {
      "word": "pâtissière"
    },
    {
      "word": "rapetissie"
    },
    {
      "word": "réépaissit"
    },
    {
      "word": "réépaissît"
    },
    {
      "word": "réépissait"
    },
    {
      "word": "tapirisées"
    },
    {
      "word": "tapisserie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en moyen français avec traduction désactivée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Féminins conjugaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ière",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de métiers féminisés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "François Villon, Doctrine de la belle heaulmière aux filles de joie, dans Charles Asselineau, Livre des ballades, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 57-58",
      "text": "Et vous la gente ſaulciſſière\nQui de dancer eſtes à deſtre ;\nGuillemette la tapiſſière,\nNe meſprenez vers voſtre maiſtre ;\nTous vous fauldra clorre feneſtre.",
      "time": "XVᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1297) Dérivé de tapis, avec le suffixe -ière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tapissier",
      "ipas": [
        "\\ta.pi.sje\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tapissiers",
      "ipas": [
        "\\ta.pi.sje\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tapissières",
      "ipas": [
        "\\ta.pi.sjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pascal Goffaux, « Bernard van Orley, un Primitif flamand touché par la Renaissance », dans Radio-télévision belge de la Communauté française, 6 février 2019 https://www.rtbf.be/article/bernard-van-orley-un-primitif-flamand-touche-par-la-renaissance-10155996?id=10155996 texte intégral",
          "text": "Bernard van Orley a créé un nouveau langage visuel. Il conserve l’héritage des Primitifs flamands dans le rendu des tissus et des matières, mais sa découverte de l’art italien de la Renaissance à travers des cartons de tapisserie de Raphaël et de Léonard déposés à Bruxelles, pôle international de l’industrie tapissière, ainsi que sa rencontre avec l’artiste allemand Albrecht Dürer en 1520 propulsent l’art de Bernard van Orley dans la Renaissance."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tapissier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin pluriel de tapissier."
      ],
      "id": "fr-tapissière-fr-adj-nhtkPrJj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.pi.sje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ta.pi.sjɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tapissière.wav",
      "ipa": "ta.pi.sjɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tapissière.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tapissière"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "épisserait"
    },
    {
      "word": "épisterais"
    },
    {
      "word": "espiterais"
    },
    {
      "word": "pâtisserie"
    },
    {
      "word": "pâtissière"
    },
    {
      "word": "rapetissie"
    },
    {
      "word": "réépaissit"
    },
    {
      "word": "réépaissît"
    },
    {
      "word": "réépissait"
    },
    {
      "word": "tapirisées"
    },
    {
      "word": "tapisserie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en français",
    "Dérivations en français",
    "Exemples en moyen français",
    "Exemples en moyen français avec traduction désactivée",
    "Féminins conjugaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français",
    "Mots en français suffixés avec -ière",
    "Noms communs en français",
    "Noms de métiers féminisés en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tapissière garnisseuse"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "François Villon, Doctrine de la belle heaulmière aux filles de joie, dans Charles Asselineau, Livre des ballades, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 57-58",
      "text": "Et vous la gente ſaulciſſière\nQui de dancer eſtes à deſtre ;\nGuillemette la tapiſſière,\nNe meſprenez vers voſtre maiſtre ;\nTous vous fauldra clorre feneſtre.",
      "time": "XVᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1297) Dérivé de tapis, avec le suffixe -ière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tapissières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La locution abeille tapissière utilise l’adjectif."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la tapisserie",
        "Métiers du secteur secondaire en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, https://fr.wikisource.org/wiki/Fables_de_La_Fontaine/%C3%A9dition_1874/L%E2%80%99Araign%C3%A9e_et_l%E2%80%99HirondelleFables, Bernardin-Béchet, Paris, 1874 (1ʳᵉ édition 1668-1694), page 337",
          "text": "Ainsi, d’un discours insolent,\nSe plaignait l’araignée autrefois tapissière,\nEt qui lors étant filandière\nPrétendait enlacer tout insecte volant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui fabrique, qui vend des tentures et des meubles et qui en décore des appartements."
      ],
      "raw_tags": [
        "Métier",
        "Tapisserie",
        "pour un homme",
        "on dit : tapissier"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Épouse d’un tapissier."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Véhicules en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 77",
          "text": "Dès l’aube, on s’emplit tous, — élèves et maîtres, — dans de grandes tapissières pavoisées aux couleurs municipales, et le convoi part au galop, traînant à sa suite, dans deux énormes fourgons, les paniers de vin mousseux et les corbeilles de mangeaille…"
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877",
          "text": "Enfin, un jour, une vieille tapissière s’arrêta devant la porte ; et il en descendit une religieuse qui venait chercher Mademoiselle. Félicité monta les bagages sur l’impériale, fit des recommandations au cocher, et plaça dans le coffre six pots de confitures et une douzaine de poires, avec un bouquet de violettes."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, 1921",
          "text": "Bien plus, même avant de les avoir vus, quand on venait le lundi chez Mᵐᵉ Verdurin, les gens qui, à Paris, n’avaient plus que des regards fatigués par l’habitude pour les élégants attelages qui stationnaient devant un hôtel somptueux, sentaient leur cœur battre à la vue des deux ou trois mauvaises tapissières arrêtées devant la Raspelière, sous les grands sapins."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 161",
          "text": "Une grande tapissière s’était arrêtée devant la grille bleu foncé à deux battants de notre nouvelle maison. Deux hommes en descendirent et commencèrent à la décharger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de voiture légère, ouverte de tous côtés, qui servait principalement aux tapissiers pour transporter des meubles, des tapis, etc., et qu’on employait aussi pour divers autres usages."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes extrêmement rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI",
          "text": "Henri fit un pas vers la porte pour exécuter l’ordre de Catherine ; mais au même instant la tapissière se souleva, et madame de Sauve montra sa tête blonde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de portière en tapisserie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Extrêmement rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.pi.sjɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ta.pi.sjɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tapissière.wav",
      "ipa": "ta.pi.sjɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tapissière.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Polsterin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tapeziererin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "word": "upholsterer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "word": "tapestry-maker"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "word": "upholstress"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tapissera"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "word": "tapetarka"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tapicera"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tappezziera"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "word": "tapissièra"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estofadora"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tapeceira"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tapetničarka"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Celle qui fabrique des tentures",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "čalounice"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Épouse d’un tapissier",
      "sense_index": 2,
      "word": "žena tapetara"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Sorte de voiture légère",
      "sense_index": 3,
      "word": "kolica"
    }
  ],
  "word": "tapissière"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "épisserait"
    },
    {
      "word": "épisterais"
    },
    {
      "word": "espiterais"
    },
    {
      "word": "pâtisserie"
    },
    {
      "word": "pâtissière"
    },
    {
      "word": "rapetissie"
    },
    {
      "word": "réépaissit"
    },
    {
      "word": "réépaissît"
    },
    {
      "word": "réépissait"
    },
    {
      "word": "tapirisées"
    },
    {
      "word": "tapisserie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en français",
    "Dérivations en français",
    "Exemples en moyen français",
    "Exemples en moyen français avec traduction désactivée",
    "Formes d’adjectifs en français",
    "Féminins conjugaux en français",
    "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français",
    "Mots en français suffixés avec -ière",
    "Noms de métiers féminisés en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
    "français"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "François Villon, Doctrine de la belle heaulmière aux filles de joie, dans Charles Asselineau, Livre des ballades, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 57-58",
      "text": "Et vous la gente ſaulciſſière\nQui de dancer eſtes à deſtre ;\nGuillemette la tapiſſière,\nNe meſprenez vers voſtre maiſtre ;\nTous vous fauldra clorre feneſtre.",
      "time": "XVᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1297) Dérivé de tapis, avec le suffixe -ière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tapissier",
      "ipas": [
        "\\ta.pi.sje\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tapissiers",
      "ipas": [
        "\\ta.pi.sje\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tapissières",
      "ipas": [
        "\\ta.pi.sjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pascal Goffaux, « Bernard van Orley, un Primitif flamand touché par la Renaissance », dans Radio-télévision belge de la Communauté française, 6 février 2019 https://www.rtbf.be/article/bernard-van-orley-un-primitif-flamand-touche-par-la-renaissance-10155996?id=10155996 texte intégral",
          "text": "Bernard van Orley a créé un nouveau langage visuel. Il conserve l’héritage des Primitifs flamands dans le rendu des tissus et des matières, mais sa découverte de l’art italien de la Renaissance à travers des cartons de tapisserie de Raphaël et de Léonard déposés à Bruxelles, pôle international de l’industrie tapissière, ainsi que sa rencontre avec l’artiste allemand Albrecht Dürer en 1520 propulsent l’art de Bernard van Orley dans la Renaissance."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tapissier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin pluriel de tapissier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.pi.sje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ta.pi.sjɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tapissière.wav",
      "ipa": "ta.pi.sjɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tapissière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tapissière.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tapissière"
}

Download raw JSONL data for tapissière meaning in All languages combined (10.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.