See takumcukiyaraq on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bases nominales en yupik central se terminant par une consonne faible", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en yupik central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yupik central", "orig": "yupik central", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De takumcuke- (« avoir de la compassion pour quelqu’un», « avoir pitié de quelqu’un»), avec les suffixes -i- qui rend le verbe intransitif et -yaraq qui indique le moyen de faire quelque chose." ], "forms": [ { "form": "takumcukiyarak", "raw_tags": [ "Absolutif" ], "tags": [ "dual" ] }, { "form": "takumcukiyarat", "raw_tags": [ "Absolutif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "takumcukiyaram", "raw_tags": [ "Relatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "takumcukiyarak", "raw_tags": [ "Relatif" ], "tags": [ "dual" ] }, { "form": "takumcukiyarat", "raw_tags": [ "Relatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "takumcukiyaramek", "raw_tags": [ "Ablatif Modalis" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "takumcukiyaragnek", "raw_tags": [ "Ablatif Modalis" ], "tags": [ "dual" ] }, { "form": "takumcukiyaranek", "raw_tags": [ "Ablatif Modalis" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "takumcukiyaramun", "raw_tags": [ "Allatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "takumcukiyaragnun", "raw_tags": [ "Allatif" ], "tags": [ "dual" ] }, { "form": "takumcukiyaranun", "raw_tags": [ "Allatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "takumcukiyarami", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "takumcukiyaragni", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "takumcukiyarani", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "takumcukiyarakun", "raw_tags": [ "Perlatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "takumcukiyaragnegun", "raw_tags": [ "Perlatif" ], "tags": [ "dual" ] }, { "form": "takumcukiyaratgun", "raw_tags": [ "Perlatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "takumcukiyaratun", "tags": [ "singular", "comparative" ] }, { "form": "takumcukiyaragtun", "tags": [ "dual", "comparative" ] }, { "form": "takumcukiyaracetun", "tags": [ "plural", "comparative" ] } ], "lang": "Yupik central", "lang_code": "esu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en yupik central", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Yupiit Qanruyutait — Yup’ik Words of Wisdom, narrateur Frank Andrew, traductrices Alice Rearden et Marie Meade, Ann Fienup-Riordan éditrice, 2005, page 36", "text": "Tua-llu una tuvqakiyaraq, takumcukiyaraq.", "translation": "Et puis ceci, la générosité et la compassion." } ], "glosses": [ "Compassion." ], "id": "fr-takumcukiyaraq-esu-noun-zXtggsKo" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ta.ˈkum.t͡ʃu.ˈkiː.ja.ʁaq]" } ], "word": "takumcukiyaraq" }
{ "categories": [ "Bases nominales en yupik central se terminant par une consonne faible", "Noms communs en yupik central", "yupik central" ], "etymology_texts": [ "De takumcuke- (« avoir de la compassion pour quelqu’un», « avoir pitié de quelqu’un»), avec les suffixes -i- qui rend le verbe intransitif et -yaraq qui indique le moyen de faire quelque chose." ], "forms": [ { "form": "takumcukiyarak", "raw_tags": [ "Absolutif" ], "tags": [ "dual" ] }, { "form": "takumcukiyarat", "raw_tags": [ "Absolutif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "takumcukiyaram", "raw_tags": [ "Relatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "takumcukiyarak", "raw_tags": [ "Relatif" ], "tags": [ "dual" ] }, { "form": "takumcukiyarat", "raw_tags": [ "Relatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "takumcukiyaramek", "raw_tags": [ "Ablatif Modalis" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "takumcukiyaragnek", "raw_tags": [ "Ablatif Modalis" ], "tags": [ "dual" ] }, { "form": "takumcukiyaranek", "raw_tags": [ "Ablatif Modalis" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "takumcukiyaramun", "raw_tags": [ "Allatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "takumcukiyaragnun", "raw_tags": [ "Allatif" ], "tags": [ "dual" ] }, { "form": "takumcukiyaranun", "raw_tags": [ "Allatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "takumcukiyarami", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "takumcukiyaragni", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "takumcukiyarani", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "takumcukiyarakun", "raw_tags": [ "Perlatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "takumcukiyaragnegun", "raw_tags": [ "Perlatif" ], "tags": [ "dual" ] }, { "form": "takumcukiyaratgun", "raw_tags": [ "Perlatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "takumcukiyaratun", "tags": [ "singular", "comparative" ] }, { "form": "takumcukiyaragtun", "tags": [ "dual", "comparative" ] }, { "form": "takumcukiyaracetun", "tags": [ "plural", "comparative" ] } ], "lang": "Yupik central", "lang_code": "esu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en yupik central" ], "examples": [ { "ref": "Yupiit Qanruyutait — Yup’ik Words of Wisdom, narrateur Frank Andrew, traductrices Alice Rearden et Marie Meade, Ann Fienup-Riordan éditrice, 2005, page 36", "text": "Tua-llu una tuvqakiyaraq, takumcukiyaraq.", "translation": "Et puis ceci, la générosité et la compassion." } ], "glosses": [ "Compassion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ta.ˈkum.t͡ʃu.ˈkiː.ja.ʁaq]" } ], "word": "takumcukiyaraq" }
Download raw JSONL data for takumcukiyaraq meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.