"table commune" meaning in All languages combined

See table commune on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \tabl kɔ.myn \ Audio: LL-Q150 (fra)-Sartus85-table commune.wav
  1. Expression administrative pour désigner les restaurants et cantines scolaires.
    Sense id: fr-table_commune-fr-noun-vlAEpUtq Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’administration, Lexique en français de l’éducation Topics: education
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: menza (Croate)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De table et de l'adjectif commune."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’administration",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’éducation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              58
            ]
          ],
          "ref": "site Web www.erea-eysines.fr",
          "text": "Alinéa 4 : Sont autorisés à l’admission à la table commune, les catégories d’usagers suivants :- des personnels de l’établissement autres que les commensaux de droit- des élèves de passage- des stagiaires de formation continue- des personnes extérieures à l’établissement ayant un lien avec l’activité éducative."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              59
            ]
          ],
          "ref": "site Web www.inrp.fr",
          "text": "Il est établi, dans chaque école normale, une table commune à laquelle ne sont admis que les élèves-maîtres et les maîtres internes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression administrative pour désigner les restaurants et cantines scolaires."
      ],
      "id": "fr-table_commune-fr-noun-vlAEpUtq",
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tabl kɔ.myn \\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-table commune.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-table_commune.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-table_commune.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-table_commune.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-table_commune.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-table commune.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "menza"
    }
  ],
  "word": "table commune"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De table et de l'adjectif commune."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’administration",
        "Lexique en français de l’éducation"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              58
            ]
          ],
          "ref": "site Web www.erea-eysines.fr",
          "text": "Alinéa 4 : Sont autorisés à l’admission à la table commune, les catégories d’usagers suivants :- des personnels de l’établissement autres que les commensaux de droit- des élèves de passage- des stagiaires de formation continue- des personnes extérieures à l’établissement ayant un lien avec l’activité éducative."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              59
            ]
          ],
          "ref": "site Web www.inrp.fr",
          "text": "Il est établi, dans chaque école normale, une table commune à laquelle ne sont admis que les élèves-maîtres et les maîtres internes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression administrative pour désigner les restaurants et cantines scolaires."
      ],
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tabl kɔ.myn \\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-table commune.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-table_commune.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-table_commune.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Sartus85-table_commune.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-table_commune.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-table commune.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "menza"
    }
  ],
  "word": "table commune"
}

Download raw JSONL data for table commune meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.